T4VIETNAM.com – Stand Up For Our Country- Contact #VSA Vietnamese Student Association At Your School

5
6



Chinese Land Buys, With Da Nang Residents’ Help. Areas reserved for Chinese citizens on which Vietnamese could not set foot (VOA)
Chuyến thăm của Xi Jinping trong mắt người Lý Sơn…mọi chuyện đã được định đoạt bởi Việt gian CS Và với đà này, một sự thỏa hiệp về biển Đông, xem như chuyện đã rồi, tiếp tục nhận viện trợ từ TQ, vay tiền của TQ thì tương lai VN tiếp tục đi từ phụ thuộc đến lệ thuộc TQ
Protest against China’s invasion of Vietnamese islands. On the front of a yellow shirt, write red slogans:
Paracels – HS . .. . or . . . Paracel Islands – Hoàng Sa
Spratlys – TS . . . . or . . . Spratly Islands – Trường Sa
belong to VN . . . . or . . . belong to Vietnam – là của Việt Nam

and on the back of a yellow shirt, write red slogans:

CHINA STOP . . .. . . . or . . . Tàu cộng NGỪNG
Invading Vietnam . . . . or . . . Xâm chiếm Việt Nam
Killing Vietnamese . . . or . . . Giết người Việt Nam

We have a duty as Vietnamese to stand up for our country; Contact VSA Vietnamese Student Association at your school.
Please click on the link below:

* TIẾNG TRỐNG MÊ LINH
Trong tâm khảm người Việt chưa ai quên được 80 năm dưới chế độ Thực dân Pháp dân tộc ta đã chịu biết bao nhiêu thống khổ dưới gót giày xâm lược. Thực dân tha hồ bắn giết, nhiều làng bị san bằng. Người dân đói khát khổ cực, miếng cơm không có ăn, manh áo không có mặc. Chúng bóc lột bằng mọi thứ thuế, trong đó có cả thuế thân! Muốn sống cuộc đời trâu ngựa ai cũng phải đóng thuế!

Và dưới chế độ độc tài, thế hệ chúng ta đã chịu bao nhiêu điêu linh cay đắng! Sống chết nhờ họa, phúc, bất trắc đọa đày. Đấy là những người cầm quyền cùng nòi giống Việt, nói chi đến chế độ cai trị trực tiếp trăm lần khắc nghiệt của thực dân phương Bắc trong gần 250 năm, từ 207 trước Công Nguyên đến năm 40, là năm hai chị em bà Trưng phất cờ khởi nghĩa lấy lại độc lập cho đất nước.

Trong thời gian đen tối đó, quan cai trị người Tàu, lính tráng người Tàu mặc tình chém giết, vơ vét của cải, người dân Việt nghèo đói, túng thiếu đến nỗi trai gái lớn lên không có tiền để cưới hỏi. Hình ảnh những người Việt phải xuống sông, xuống biển mò ngọc trai, lên rừng tìm ngà voi, sừng tê giác nộp cho bọn Thứ Sử, Thái Thú … để chúng đem về triều cống vua Tàu và bỏ túi riêng làm giàu trên xương máu người bản xứ.

Những chuyện truyền khẩu trong dân gian kể lại cho tới bây giờ việc quan lại Tàu giàu có khi về nước của cải đem theo không hết phải đào hầm chôn giấu và bắt các trinh nữ người Việt trói chặt ngồi trên ghế, miệng ngậm sâm nhốt trong hầm làm ma khô giữ của cho chúng (chúng sẽ để lại họa đồ cho con cháu sang lấy).

Chính sự tham lam tàn bạo ấy đến thời Tô Định đã lên cao tới cực điểm làm dân chúng oán hờn và những người nặng lòng với dân với nước căm giận nổi lên khắp nơi.

Gia đình Trưng Vương ở Mê Linh và ông Thi Sách ở Châu Diên viết thư kể tội Tô Định: “Lúc nào cũng bô bô nói chuyện thương dân thế mà tấm lòng bóc lột kẻ dưới càng ngày càng dữ. Rán mỡ dân để thỏa lòng dục …” và ông cảnh cáo: “Nếu không sửa đổi chính sách cho rộng rãi thì sẽ nguy vong đến nơi đãy!” (Phạm Văn Sơn, Việt Sử Tân Biên Q1, trang 172).

Những kẻ bạo ngược từ xưa đến nay không bao giờ nghe lời nói phải. Ông Thi Sách sửa soạn lực lượng để khởi binh nhưng trong một lúc sơ hở bị Tô Định bắt và đem giết.

Bà Trưng Trắc cùng với em là Trưng Nhì lên thay quyền phát hịch gửi đi khắp Châu quận kêu gọi khởi nghĩa được hào kiệt các nơi hưởng ứng đem quân về hợp lực.

Nguồn:https://ptasonline.org/

5 COMMENTS

  1. Bức điện ngày 2-3-1954 của Zhou Enlai ra lệnh cho tay sai Việt gian CS : " Nếu muốn đình chiến, tốt nhất nên có một giới tuyến tương đối cố định, có thể bảo đảm được một khu vực tương đối hoàn chỉnh. Trên thực tế, giới tuyến đình chiến hôm nay có thể trở thành ranh giới chia cắt trong ngày mai … Đường giới tuyến này càng xuống phía Nam càng tốt. Có thể tham khảo vĩ tuyến 16 độ bắc ".
    Ngày 23-6-1954, Zhou Enlai bí mật gặp riêng trưởng phái đoàn Anh, Pháp, và nói rõ là ông chấp nhận đình chiến trước rồi sau mới bàn việc chính trị, đồng thời sẽ thúc đẩy Việt Minh chấm dứt can thiệp vào nội tình ở Miên và Lào, xa hơn là giải pháp chia đôi Việt Nam.
    Đầu tháng 7 năm 1954, Zhou Enlai trở lại Liễu Châu gặp Hồ Chí Minh và Võ Nguyên Giáp, đây phải là cuộc họp gay go và là một sự bắt ép rất nặng vì theo Hồi ký của Võ Nguyên Giáp cuộc họp này kéo dài hai ngày. Trong khi bài thuyết trình của Võ Nguyên Giáp nhấn mạnh đến thế chủ động của quân đội Việt Minh với trên bản đồ " cả miền Bắc và miền Trung Việt Nam hầu như toàn màu đỏ" thì Zhou Enlai chỉ nói tới tình hình Hội Nghị Genève với những dữ kiện làm cho chúng tôi (Hồ và Giáp) đều ngỡ ngàng ".
    Nhà thơ Việt Phương, thư ký của Phạm Văn Đồng từng kể : " Khi bàn thảo về Hiệp định Genève, Bộ Chính trị của ta chỉ đồng ý lấy vĩ tuyến 16 là ranh giới cuối cùng của khu phi quân sự tạm thời giữa hai miền Nam — Bắc trong thời gian chờ tổng tuyển cử. Nhưng TQ với sự ảnh hưởng của mình, đã khăng khăng ép ta phải đồng ý chọn vĨ tuyến 17. Khi chúng tôi bàn bạc vấn đề này với TQ, họ đã nói : " Chúng tôi là tướng ngoài mặt trận. Các đồng chí hãy để cho chúng tôi tùy cơ ứng biến ". Khi nói như thế, người TQ đã tự cho mình quyền định đoạt số phận của người Việt Nam.
    Ngày 20-7-1954, Hồ Chí Minh dưới áp lực của Zhou Enlai đã đồng ý ký kết Hiệp định Genève 1954 chia lãnh thổ Việt Nam thành hai miền, tạo ra vùng đệm an toàn cho TQ viện trợ súng đạn để VGCS thực hiện kế hoach hiểm độc dài hạn của họ " TQ đánh Mỹ đến người Việt Nam cuối cùng ."
    Dẫn đến 20 năm nội chiến đẫm máu 7 triệu xác chết dưới các khẩu hiệu của Hồ Chí Minh : Đánh Cho Mỹ Cút, Đánh Cho Ngụy Nhào ; Đánh Mỹ Cứu Nước !
    Đến nay người dân Việt Nam vẫn chưa mở mắt ra để thấy TQ cai trị Việt Nam qua trung gian VGCS.
    Việt gian CS CÕN, Việt Nam MẤT
    Việt gian CS MẤT, Việt Nam CÒN
    Source: "VSA Vietnamese Student Association" http://thediplomat.com/category/blogs/

  2. Độc lập dân tộc phải gắn liền với tiến trình dân chủ hóa xã hội và tôn trọng các quyền con người thì nhân dân mới từng bước được hưởng những giá trị của nền độc lập.
    Còn có độc lập dân tộc mà không có dân chủ thì nhân dân đã làm cuộc cách mạng vô ích để thay thế sự cai trị của giặc ngoại xâm bằng sự cai trị độc ác hơn và tàn bạo hơn của giặc nội xâm.
    Quí vị nghĩ gì về hiện tình đất nước? Chúng ta phải làm gì để tất cả mọi người dân Việt Nam đều được hưởng những giá trị đích thực của nền độc lập?
        LS Nguyễn Văn Đài
    .
    ___
    .
    Một góc khác của con người Hồ Chí Minh http://www.voatiengviet.com/content/mot-goc-khac-cua-con-nguoi-ho-chi-minh/2922903.html
        TS Nguyễn Hưng Quốc | 2015-08-19
    Lâu nay, trên sách báo chính thống trong nước, ai cũng ca ngợi Hồ Chí Minh. Được khen nhiều nhất, ngoài tài lãnh đạo, là khả năng cảm hoá người khác của ông. Theo những bức chân dung do hệ thống tuyên truyền của đảng Cộng sản tô vẽ, hầu như bất cứ người nào, từ các chính khách đến các văn nghệ sĩ, từ giới trí thức đến giới bình dân, từ người Việt Nam đến người ngoại quốc, hễ gặp Hồ Chí Minh một lần là kính phục và cảm mến ông ngay tức khắc. Cá tính và tài năng ngoại giao của Hồ Chí Minh gần như trở thành một huyền thoại.

    Mới đây, trong một bài hồi ký về nhà thơ Lưu Trọng Lư, kịch tác gia Vũ Đình Phòng, một đảng viên Cộng sản, kể lại những câu chuyện hoàn toàn khác hẳn. Theo ông, ấn tượng mà Hồ Chí Minh để lại trong ký ức của Lưu Trọng Lư là một người “thô lỗ, cục cằn”; dưới mắt Hà Huy Giáp, Hồ Chí Minh là một người “khó tính” và nóng nảy; còn Đỗ Đức Dục, nguyên Thứ trưởng Bộ Văn hoá, thì thẳng thừng gọi Hồ Chí Minh là “một con người vô văn hoá”.

    Nhưng Vũ Đình Phòng là ai?

    Theo bản tiểu sử in trong cuốn Nhà văn Việt Nam hiện đại (nhà xuất bản Hội Nhà văn, Hà Nội, 1997, tr. 520), Vũ Đình Phòng sinh ngày 18 tháng 11 năm 1933 tại Hải Phòng. Năm 1945, ông tham gia Cách mạng tháng Tám, sau đó, vào bộ đội. Năm 1954, trở về Hà Nội, ông làm trong Vụ nghệ thuật Bộ Văn hoá, rồi được cử sang Nga du học (1960-64) về ngành sân khấu. Về nước, ông làm việc ở Quảng Ninh một thời gian rồi về Hội sân khấu. Là hội viên Hội Nhà văn, ông xuất bản một số vở kịch và một số cuốn sách về lý luận và phê bình kịch nghệ. Ngoài ra, ông dịch cũng khá nhiều.

    Hiện nay, về hưu, ông vẫn sống trong nước.

    Dưới đây, tôi xin trích nguyên văn một số chuyện Vũ Đình Phòng kể liên quan đến Hồ Chí Minh theo bản đăng trên Viet-studies.info.

    *

    “Sau Hiệp nghị Genève, anh [Lưu Trọng] Lư được chuyển ra Hà Nội. Suốt thời gian Kháng chiến, từ Cách mạng Tháng Tám đến lúc ấy, anh chỉ ở Khu Bốn (miền Trung), chưa được nhìn thấy Bác bao giờ, cho nên ra Hà Nội, anh vẫn ao ước được “nhìn thấy” Bác bằng xương bằng thịt. Năm sau anh được phân về tham gia ban lãnh đạo Vụ Nghệ thuật, và được phân công đặc trách “khối Văn công”. Cuối năm ấy (1956), đột nhiên Vụ nhận được điện thoại từ Phủ Chủ tịch yêu cầu một điều, đại khái: “Mấy hôm nay Bác có vẻ buồn. Yêu cầu Vụ Nghệ thuật cử vài diễn viên ca múa và ngâm thơ lên tiêu khiển cho Bác.” Lệnh còn nói rõ: “Nhất thiết phải có nghệ sĩ ngâm thơ bằng giọng miền Trung.” Nhận được lệnh, anh Lư bàng hoàng, vậy là nhất định phen này sẽ được gặp Bác, thỏa nỗi ao ước bấy lâu, vì chắc chắn anh sẽ phải đích thân dẫn tốp văn công ấy lên Phủ Chủ tịch và có mặt trong lúc các diễn viên biểu diễn. Anh hồi hộp chờ cho mau đến giờ đi.

    Lên đến Ba Đình, trong lúc các diễn viên vào một phòng nhỏ trang điểm và thay quần áo, anh thơ thẩn ngoài hành lang tòa nhà, bước chân lững thững và hồi hộp chờ … Đột nhiên anh thấy có bóng người từ cuối hành lang đi đến. Hành lang hơi tối nên lúc đầu anh không nhìn thấy mặt, nhưng anh đoán chính là “Bác”. Dáng người mảnh khảnh và bước chân nhanh nhẹn. Anh thấy tim mình đập mạnh. Anh đứng lại, chờ Bác đến để chào và tỏ lòng tôn kính. Nhưng bất ngờ thay, Cụ bước nhanh đến, cau mặt, gắt luôn: “Không có việc gì để làm à? Mà đứng thơ thẩn, lại hút thuốc thế này? Đi tìm xem có việc gì mà làm đi chứ”. Và trong lúc ông anh của tôi còn đang đứng ngẩn người, chưa biết đối đáp ra sao thì “Cụ” đã thoăn thoắt đi khuất vào hành lang phía đối diện và biến mất…” Đột nhiên anh cảm thấy không ngờ “ông Cụ” thô lỗ, cục cằn thế!” Bao nhiêu điều trước đây anh tưởng tượng ra, về một con người lịch lãm, biến mất sạch. Thay vào đấy là một cảm giác thất vọng tràn trề… ”

    Kể xong câu chuyện này anh kết luận. “Đấy là một ấn tượng rất xấu về Bác mà suốt thời gian qua và có lẽ còn lâu sau này nữa, mình phải cố xóa nó đi trong ký ức. Cho đến hôm nay chưa phải đã xóa được hết!”

    Về cách thức xử sự này của ông Hồ, về sau tôi đã được ông Hà Huy Giáp kể, sau khi ông nghe tôi đọc bản phác thảo ban đầu kịch bản “Kể chuyện Bác Hồ” (kịch bản sau đấy được viết lại rồi “bị” cưỡng bức nhận thêm tác giả thứ hai… Chính ông này đổi tên kịch bản thành “Người Công dân số Một”).

    Ông Hà Huy Giáp kể rằng sau Đại Hội Hai, Đảng ra công khai, đổi tên thành Đảng Lao Động, Sau Đại hội, “Cụ” giữ ông Hà Huy Giáp ở lại (đoàn đại biểu Nam Bộ ra họp hình như chỉ có ba người) giúp Cụ. Ông Hà Huy Giáp ở bên Bác vài tháng. Và ông kể đại khái: “Bác rất nghiêm, nghiêm đến mức khó tính. Nghe thấy tiếng cười bên ngoài là Bác đang gõ máy chữ, cũng chạy ra mắng: “Không có việc gì à? Mà nhăn răng cười cợt thế kia? Tìm việc gì mà làm chứ. Có đống củi kia, ra mà bổ đi…” Cụ khó tính đến nỗi không ai dám bén mảng đến gần phòng của Bác. Chỉ khi Bác cho ai đi gọi thì mới dám đến…

    Rồi ông Đỗ Đức Dục (Thứ trưởng Bộ Văn hóa, đảng viên Đảng Dân chủ, sau bị Lê Duẩn cách chức, cho về Viện Văn học). Hôm ấy, nhìn thấy tôi đi ngoài hành lang cơ quan Viện, ông gọi vào để trò chuyện. Nhân nói đến ông Hồ, ông Dục kể: “Một con người vô văn hóa. Đầu năm 1946, hôm Chính phủ Liên Hiệp ra mắt ở Nhà hát Lớn, ông ta nhìn thấy Cụ Tố (Nguyễn Văn Tố) mặc âu phục, ông thô lỗ chạy đến, kéo chiếc cà-vạt Cụ Tố đang đeo ra, gắt: “Sao ông ăn mặc thế này?” (Lúc ấy ông Đỗ Đức Dục là Thứ trưởng Giáo dục)…”

    * Blog của Tiến sĩ Nguyễn Hưng Quốc là blog cá nhân. Các bài viết trên blog được đăng tải với sự đồng ý của Ðài VOA nhưng không phản ánh quan điểm hay lập trường của Chính phủ Hoa Kỳ.
    .
    ___
    .
    Đoạn nào di chúc Hồ Chí Minh bị cắt?  http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2015/05/150519_ho_chi_minh_will
        BBC Việt ngữ  | 2015-05-19
    Bộ trưởng Anh từng thả Hồ Chí Minh http://www.bbc.com/vietnamese/forum/2015/03/150325_sir_stafford_cripps_ho_chi_minh
        Nguyễn Giang bbcvietnamese.com  | 2015-03-25
    Nhà văn Vũ Thư Hiên nói về cuốn Đèn Cù http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2014/09/140907_vuthuhien_trandinh_dencu
        BBC Việt ngữ | 2014-09-08
    'Lúc đầu tôi cũng rất mến ông Hồ' http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2014/09/140905_dencu_trandinh_views
        Quốc Phương BBC Việt ngữ | 2014-09-05
    Tác giả cuốn tự truyện ' Đèn Cù' nói với BBC lúc đầu ông đã 'rất mến' ông Hồ Chí Minh, trước khi vị cố Chủ tịch của Việt Nam thay đổi 'lập trường' và ngả theo ông Lê Duẩn cùng các lãnh đạo lớp đàn em.

    Trao đổi với BBC, nhà văn Trần Đĩnh, một cây bút từng viết cho các tờ Sự Thật, Nhân Dân của Đảng Cộng sản Việt Nam, nói:

    "Ông Hồ mà tôi đi theo thì lúc đầu tôi rất mến ông ấy, nhưng mà cuối cùng tôi nói thật tôi tâm sự là 'thất tình' trong quyển ấy."

    Nhà văn giải thích lý do làm ông 'thất vọng' với vị cựu lãnh tụ cộng sản.

    "Bởi vì tôi thấy cuối cùng ông Hồ thua ông Lê Duẩn. Ở ngoài cuộc rất khó hiểu. Mới đầu hội nghị Trung ương lần thứ 9, tức là Hội nghị Đảng Cộng sản Việt Nam, ông Lê Duẩn, Tổng Bí thư bắt đầu ngả theo đường lối Trung Quốc để đánh, phát động chiến tranh.

    "Thì lúc đầu cụ Hồ, ông Hồ ông không tán thành. Cụ Hồ không biểu quyết mà đó bắt đầu bi kịch của cụ.

    "Nhưng mà tôi đinh ninh cụ phải là người kiên cường đấu tranh chống lại, thì cụ không."

    Người từng được giao chấp bút tiểu sử chính thức hay các dự án hồi ký, tự truyện của nhiều lãnh đạo cao cấp của Đảng Cộng sản, trong đó có cố Chủ tịch Hồ Chí Minh, giải thích thêm về quan điểm riêng của ông về cố lãnh tụ.

    "Thực ra đối với con người, tôi không có gì gọi là ác cảm, không có chuyện gì đâu, nhưng vấn đề bắt đầu là khi đứng trước những cái lớn, tôi đinh ninh cụ sẽ là người đứng ra cầm trịch, thì cuối cùng cụ cũng để cho bị ông Lê Duẩn ông kéo theo."

    Vẫn theo tác giả Đèn Cù, một số lãnh tụ khác của Đảng Cộng sản, như ông Trường Chinh, cố Tổng Bí thư Đảng Cộng sản VN, cũng 'ngả' lập trường như trường hợp của cố Chủ tịch Việt Nam.

    Ông Trần Đĩnh nói thêm: "Ông Trường Chinh rủ tôi đi viết hồi ký cho ông ấy, mà lúc bấy giờ tôi quan niệm ông ấy viết hồi ký là ông ấy định tập hợp lực lượng, ông ấy không bằng lòng ngả theo Trung Quốc.

    "Cuối cùng ông ấy chính ông ấy lại là người tán thành Trung Quốc đúng. Tôi cũng lại dứt tình với ông Trường Chinh."

    'Thâm cung bí sử'

    Trong cuốn sách mới được xuất bản ở hải ngoại, tác giả Trần Đĩnh đã đề cập nhiều chi tiết được cho là có tính 'thâm cung bí sử' về nội bộ Đảng Cộng sản, trong đó có nhiều thông tin liên quan các 'góc khuất' về nhân cách, đời tư của nhiều lãnh tụ, từ ông Hồ Chí Minh, tới ông Lê Duẩn, Trường Chinh, Lê Đức Thọ v.v…

    Về cố Chủ tịch Hồ Chí Minh, một số thông tin trong cuốn sách gợi ý rằng ông Hồ chính là người đã cải trang 'đeo râu' theo dõi vụ đấu tố địa chủ đầu tiên ở Việt Nam.

    Và chính lãnh tụ này là người đã trực tiếp 'viết báo kết tội đích danh' một nữ địa chủ kháng chiến, bà Nguyễn Thị Năm, cũng như đã đả kích giai cấp địa chủ, chứ không phải là 'vô can', hay 'không hề biết' như vẫn được báo chí và lịch sử đảng Việt Nam 'tuyên truyền', giải thích.

    Một số chi tiết khác gợi ý cố lãnh tụ này có các mối quan hệ với một số phụ nữ, điều chưa bao giờ được các tài liệu, văn kiện, báo chí của Đảng Cộng sản Việt Nam công bố hoặc đề cập.

    Khi được hỏi về tính chân thực và căn cứ của các 'sự thực' này, nhà văn Trần Đĩnh nói:
    Trần Đĩnh có nhiều cơ hội tiếp cận các lãnh tụ ở đỉnh cao quyền lực của Đảng CSVN một thời.

    "Tôi sống lúc ấy thì tôi biết chứ, ví dụ như chuyện Cụ có những cái này, cái nọ thì bạn bè tôi nói, thì biết thôi. Chứ còn bây giờ nói lại thì thực là khó.

    "Hiện nay tôi còn có người bạn là Phan Kế An, con cụ Phan Kế Toại, họa sỹ, anh ấy biết chuyện, anh ấy đến vẽ cho cụ.

    "Anh đến vẽ cho cụ, thì anh ấy nói chuyện. Hiện nay anh Phan Kế An vẫn sống."

    Trao đổi BBC mới đây về Trần Đĩnh, nhân sự kiện cuốn Đèn Cù ra mắt ở hải ngoại, nhà văn Vũ Thư Hiên, tác giả "Đêm giữa ban ngày" và dịch giả "Bông Hồng vàng" nói:

    "Ông Trần Đĩnh là một người viết báo từ trước, làm nhiều ở báo Nhân dân, có một thời gian ông ấy làm việc trong văn phòng của ông Trường Chinh.

    "Chúng tôi quen nhau cũng khá lâu và sau khi có vụ Xét lại chống Đảng nảy ra thì ông Trần Đĩnh, lúc đó đang làm ở báo Nhân dân, cũng bị trấn áp, nhưng không bị đi tù như chúng tôi mà người ta chỉ bắt đi lao động, bắt đi làm những công việc khác thôi.

    "Ông Trần Đĩnh là người viết nhiều mà thường thường viết cho những người cầm quyền cao cấp, đối với họ, ông Trần Đĩnh là một người được tín nhiệm, viết rất là tốt."

    'Kiểm chứng sự thực'

    Về tính chân thực và cơ sở của những 'sự thực' được ông Trần Đĩnh đề cập, như những chi tiết 'góc khuất' về đời tư của Hồ Chủ tịch, ông Vũ Thư Hiên bình luận:

    "Thực sự ra tất cả những việc đó nó nằm trong vòng bí mật của Đảng, nếu chúng ta tìm văn bản thì không có đâu, nhưng với những người ở trong giai đoạn đó mà ở gần với các vị ở đỉnh cao quyền lực, thì chắc chắn ông Trần Đĩnh là người có thể đưa ra được những thông tin khá xác thực để mọi người có thể tin cậy rằng đấy là những nguồn đáng tin.

    "Bởi vì thực sự bây giờ nếu chúng ta muốn tìm hiểu những con người ở trong giai đoạn đó thì chỉ có sự kể lại của các nhân chứng, chứ còn nếu chúng ta cứ đòi hỏi có một văn bản như là trong văn bản học, thì chúng ta sẽ chẳng bao giờ đạt được tới điều đó, với lại cách hành xử với lịch sử của Đảng Cộng sản."

    Có ý kiến cho rằng có thể không lâu nữa, nhiều bí mật được cho là "thâm cung bí sử", "tuyệt mật" của Đảng, như góc khuất trong đời tư, nhân cách của nhiều cựu, cố lãnh đạo Đảng, cùng các cuộc 'tranh chấp quyền lực' nội bộ, hay những "sai lầm nghiêm trọng" của Đảng, Chính quyền theo nhiều con đường khác nhau sẽ được công bố, bạch hóa.

    Trước câu hỏi, nếu có chuyện đó, thì khi ấy việc xác lập lại 'sự thực lịch sử', nhất là trong mắt các thế hệ trẻ, thế hệ tương lai và người dân Việt Nam có dễ dàng hay không, nhà phê bình văn học Phạm Xuân Nguyên, Chủ tịch Hội nhà Văn Hà Nội, nhân dịp này nói với BBC:

    "Giống như 'Đèn Cù' hoặc là cuốn trước đây của Vũ Thư Hiên 'Đêm giữa ban ngày', rồi 'Mặt thật' và nhiều cuốn khác nữa, thì thứ nhất, tôi phải nói đến chữ 'cần thiết', vì được nói ra ở những người có thẩm quyền, ở những người gần với cơ chế quyền lực, gần với sự thật nhất.

    "Cho nên tính khả tín, tính xác thực của nó là cao. Và một việc như vậy sẽ giúp soi rọi nhiều vấn đề của lịch sử, và nó cũng sẽ giúp cho việc bạch hóa cũng như là việc làm sáng tỏ, rõ ràng những vấn đề.

    "Điều đó bây giờ là một nhu cầu, nhu cầu của thời đại, nhu cầu của người dân, nhu cầu được thông tin và tiếp cận thông tin, và các thông tin được nói ra ở những người hoặc những cấp có thẩm quyền," nhà phê bình nói với BBC.
    .
    ___
    .
    'Đèn Cù là tiếng kêu đau' của tôi http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2014/09/140901_trandinh_dencu
        BBC Việt ngữ | 2014-09-01
    Hé lộ chi tiết ướp thi hài Hồ Chủ tịch http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2014/08/140820_hochiminh_embalming
        BBC Việt ngữ | 2014-08-20
    VN 'thiếu tư liệu về Hồ Chí Minh' http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2013/09/130923_hochiminh_questions
        BBC Việt ngữ | 2013-09-26
    'Tác phẩm giả tưởng' về Hồ Chí Minh http://www.bbc.com/vietnamese/forum/2013/09/130925_ho_chi_minh_vu_thu_hien
        Vũ Thư Hiên Viết từ Paris, Pháp  | 2013-09-25
    Dời tượng Hồ Chủ tịch tới quận 3 http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2013/06/130611_hochiminh_statue_relocate
        BBC Việt ngữ | 2013-06-11
    Thăm nơi đặt tượng Hồ Chí Minh ở Anh http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2013/05/130521_blog_newhaven_hcminh
        Quốc Phương BBC Việt ngữ | 2013-05-21
    ‘Đại Lam Ngọc’ vào lăng Hồ Chủ tịch http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2012/11/121104_pearls_to_ho_mausoleum
        BBC Việt ngữ | 2012-11-04
    .
    ___
    .
    Di sản Hồ Chí Minh được thực hiện ra sao? http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2011/09/110902_viet_independence_day
        Quốc Phương BBC Việt ngữ | 2011-09-03
    Nhân tuần lễ kỷ niệm quốc khánh Việt Nam, 2-9, trí thức trong nước chia sẻ với BBC về di sản của cố chủ tịch Hồ Chí Minh, cả ở khía cạnh được cho là có ý nghĩa nhất tới khía cạnh gây tranh cãi và bình luận về sửa đổi Hiến pháp, pháp luật ở Việt Nam.

    Một nhà sử học kiêm đại biểu Quốc hội, cho rằng di sản lớn nhất mà Hồ Chí Minh để lại là tinh thần "không có gì quý hơn độc lập tự do" và đặc biệt hơn là "lấy sức ta giải phóng cho ta" chứ "đừng ỷ vào, dựa vào đâu cả."

    Trao đổi với BBC, nhân quốc khánh lần thứ 66 của Việt Nam, ông Dương Trung Quốc, Tổng thư ký Hội Khoa học Lịch sử cho rằng nguyên lý "không có gì quý hơn độc lập tự do" không chỉ có giá trị với người Việt Nam mà còn có ý nghĩa với nhiều quốc gia khác trên Thế giới.

    Ông Quốc nói:"Vấn đề là giữa ý tưởng mong muốn của Cụ Hồ và hiện thực có đạt được hay không, thì nó còn phụ thuộc vào chính những con người kế thừa nó, hoặc phủ nhận nó. Đó là một vấn đề phức tap."

    Nhà sử học lưu ý thêm: "Chúng ta cũng phải thấy rằng không có cái gì là duy nhất và vĩnh cửu cả. Điều quan trọng là chúng ta cố gắng trân trọng những gì những người khác đã để lại và tiếp tục phát triển nó cho phù hợp với hoàn cảnh thực tế của xã hội, cũng như của đất nước."

    Bình luận về di sản có ý nghĩa của ông Hồ Chí Minh, một nhà xã hội học cho rằng di sản lớn nhất mà ông để lại là "giành được độc lập, thống nhất cho đất nước".

    "Nước Việt Nam là một và đó là nguyện vọng lớn nhất của toàn dân Việt Nam đã đạt được, và có lẽ đó là cái di sản lớn nhất, giành được độc lập đất nước cho nhân dân Việt Nam," Giáo sư Tô Duy Hợp thuộc Viện Khoa học Xã hội Việt Nam nhận xét.

    Tuy nhiên Giáo sư Hợp, người từng có nhiều công trình nghiên cứu về mô hình phát triển của Việt Nam tại Viện Xã hội học và Viện Triết học, cho rằng cũng có những điểm cần bàn về di sản và thực hiện di sản của cố Chủ tịch Hồ Chí Minh:

    "Tuy nhiên nhân vô thập toàn," Giáo sư Hợp nhận xét ngắn gọn khi được hỏi về liệu vị cố lãnh đạo có để lại di sản gì đáng tranh cãi hay không.

    "Mục tiêu lớn nhất cụ Hồ Chí Minh đặt ra cho Việt Nam, là ngay cái tên của nước Việt Nam rất rõ là 'Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Độc lập – Tự do – Hạnh phúc,' từ năm 1945 đến nay thì Việt Nam đã thể hiện được cái độc lập đất nước, trải qua mấy cuộc kháng chiến, Việt Nam đã thể hiện được sức mạnh đoàn kết… Dân tộc độc lập về cơ bản đã đạt được," ông Hợp đánh giá.

    "Nhưng dân chủ hiện nay cũng đạt được một phần, còn phải tiếp tục. Còn hạnh phúc đúng là khó khăn."

    Nhà xã hội học nêu ý kiến của một lãnh đạo Hiệp hội Quốc tế về Điều tra Giá trị vốn phản biện một đánh giá quốc tế trước đó được Việt Nam trích dẫn nhiều nói 'tỷ lệ hạnh phúc của người dân của Việt Nam là cao'. Vị lãnh đạo này, theo Giáo sư Hợp, tỏ ra đáng chú ý khi cho rằng:

    "Việt Nam quá là khổ, chiến tranh quá là nhiều. Bây giờ được một tí hòa bình, thì cho là hạnh phúc. Chứ thực ra cái thỏa mãn này rất là chủ quan."

    Một nhà phê bình văn học cho rằng di sản lớn nhất mà vị cố lãnh tụ cộng sản để lại là sự "quyết tâm để trở thành một nước Việt Nam độc lập."

    Nhưng nhà phê bình này lưu ý 'khái niệm độc lập' theo cách hiểu trước đây và qua thời gian tới nay có sự khác biệt. Từ Hà Nội, nhà phê bình Vương Trí Nhàn nhận xét:

    "Theo tôi hiểu, những khái niệm về độc lập lúc bấy giờ nó không giống như bây giờ. Trong quá trình ấy, tôi thấy là Chủ tịch Hồ Chí Minh cũng có những biến chuyển. Theo tôi là có những Hồ Chí Minh và Hồ Chí Minh năm 1945-46 không giống với Hồ Chí Minh năm 1969 khi Người qua đời."

    Ông Nhàn cho rằng di sản của vị cố Chủ tịch đã được tiếp thu với những "quan niệm khác nhau" và Việt Nam hiện nay vẫn phải tiếp tục "tìm hiểu di sản đó chứ không phải là chúng ta đã xác định được một cách chính xác."

    Mô hình áp đặt?

    Trước câu hỏi liệu mô hình và chủ thuyết cộng sản chủ nghĩa mà ông Hồ Chí Minh lựa chọn cho Việt Nam trước đây có thể đã phát huy trong một giai đoạn trong lịch sử nhất định, nhưng hiện có thể là một trở ngại cho sự phát triển của đất nước, đặc biệt là cho thể chế dân chủ tiến bộ thực sự, nhà sử học Dương Trung Quốc nói:

    "Nếu cứ lên án nó như một di sản của quá khứ, đó là một cách nhìn hơi siêu hình. Hãy làm sao làm cho mọi thứ tốt hơn. Bởi vì chúng ta, dân tộc chúng ta đã bao giờ trải qua nền dân chủ thực sự đâu."

    "Hãy chỉ cho tôi một giai đoạn lịch sử nào chúng ta thực sự có dân chủ. Thời kỳ Pháp thuộc ư, thời kỳ thuộc chế độ Việt Nam cộng hòa ư? Còn bây giờ chúng ta hãy cố gắng làm cho nó tốt hơn, ngày càng tốt hơn."

    "Còn các mô hình lựa chọn, tôi nghĩ mỗi dân tộc sẽ có một mô hình thích hợp cho mình. Nhưng nó phải dựa trên sự nỗ lực, kể cả sự đấu tranh của chính dân tộc ấy, chứ không phải chúng ta lấy một mô hình của ai đó để mà áp đặt chúng ta được."

    Riêng về một khía cạnh liên quan tới sự thay đổi từ đường lối đa đảng, đa thành phần đầu tiên khi lập quốc của Đảng Cộng sản, do ông Hồ lãnh đạo, tới nay đã trở thành độc đảng, một vấn đề có thể gây tranh cãi, ông Quốc nói:

    "Năm 1945-46, Chính phủ không chỉ gồm những thành phần xã hội khác nhau mà kể cả những người hay hôm qua còn ở phía bên kia của Cách mạng. Nhiều Bộ trưởng Việt Minh từ chức để nhường chỗ cho những người không phải Việt Minh. Và điều đó cũng tác động để tạo ra một điều mà chúng ta có thể coi là một điểm sáng trong lịch sử."

    "Nhưng còn những gì diễn ra sau này, tôi nghĩ đơn giản thôi là nói đến chế độ chính trị không thể siêu hình để nói tới lợi ích được. Có thể lợi ích của nhà cầm quyền, bao giờ người ta cũng muốn tạo cho họ cái lợi thế nhất."

    "Điều đó nói ra thì có thể đặt vấn đề đặt lợi ích dân tộc đến đâu, nhưng đó là một cách nói thôi, còn tất cả tôi nghĩ phải phụ thuộc vào sự phấn đấu của tất cả người dân Việt Nam. Tương lai của đất nước thế nào còn phụ thuộc vào người dân Việt Nam chúng ta và tôi nghĩ không có cái gì bất biến cả."

    Ôn cố, tri tân, đề cập tới công việc sửa đổi, bổ sung Hiến pháp mà Quốc hội khóa 13 đang có kế hoạch tiến hành, ông Quốc nói:

    "Tôi nghĩ đó đều là những vấn đề mà xã hội đặt ra, và Quốc hội sẽ nêu lên trong thời điểm sắp tới. Thế nhưng cuối cùng nó được chấp nhận như thế nào, ít nhất về mặt nguyên tắc mà nói, thì nó là ý chí của 500 đại biểu và có thể hiện được không ý chí của tất cả cử tri. Điều đó phải hạ hồi phân giải."

    Trong khi đó, nhà phê bình Vương Trí Nhàn cho rằng có thể Việt Nam chưa sẵn sàng và chưa nên sửa đổi Hiến pháp vào thời gian tới đây.

    "Tôi nghĩ là toàn dân cũng rất bức xúc rồi, nhưng có lẽ chúng ta chưa chuẩn bị kỹ… Dư luận xã hội phải thường xuyên thảo luận, phải có những đợt trao đổi giảng giải và dịch các bộ luật của nước ngoài ra."

    Đánh giá lại câu chuyện di sản và Việt Nam thực hiện di sản của cố Chủ tịch Hồ Chí Minh sau 66 năm độc lập, về phần mình, Giáo sư Tô Duy Hợp đưa ra một tổng kết và cho rằng:

    "Cái di sản lớn nhất mà Cụ Hồ để lại cho người dân là quyết tâm làm sao tiếp tục xây dựng nền dân chủ và đời sống hạnh phúc, ấm no. Đấy là công việc mà Cụ Hồ không thể làm xong xuôi được và bây giờ cả nước phải cố gắng thực hiện."
    .
    ___
    .
    Giá trị đích thực của nền độc lập http://www.bbc.com/vietnamese/forum/2011/09/110901_nguyenvandai_independence
        LS Nguyễn Văn Đài Viết cho BBC từ Hà Nội | 2011-09-01
    Ngày nay, hầu hết các quốc gia trên thế giới đều đã giành được độc lập và có chủ quyền.

    Để giành được độc lập dân tộc, nhiều dân tộc trên thế giới đã phải hy sinh xương máu của nhiều thế hệ.

    Nền độc lập của một quốc gia là vô giá, nhưng điều quan trọng hơn cả là nhân dân phải được hưởng những thành quả đích thực mà nền độc lập đó mang lại.

    Giá trị đích thực của nền độc lập là nhân dân có quyền làm chủ đất nước của mình bằng cách lựa chọn hay thay đổi quốc hội, chính phủ thông qua cuộc bầu tự do và công bằng.

    Nhân dân có tự do ngôn luận, có quyền làm báo chí tư nhân, có quyền lập đảng, lập hội, hội họp, có quyền biểu tình hòa bình mà không bị đàn áp, bắt bớ…

    Những dân tộc, những quốc gia may mắn trên thế giới là ngay sau khi giành được độc lập, họ đã tiến hành dân chủ hóa xã hội và xây dựng lên một hệ thống chính trị dân chủ đa đảng, tôn trọng phẩm giá con người và các giá trị của quyền con người.

    Trên nền tảng căn bản đó, nền kinh tế của họ phát triển đúng hướng và mạnh mẽ nên đã đảm bảo cho nhân dân các nước đó có cuộc sống sung túc, quốc gia hùng mạnh về kinh tế, chính trị và quân sự.

    Xã hội phát triển hài hòa và ổn định giúp cho người được hưởng thụ những giá trị đích thực của một quốc gia độc lập. Ví dụ như những nước trong khu vực châu Á như: Hàn Quốc, Singapore, Đài Loan,…

    Bức tranh Đông Âu

    Có những dân tộc, quốc gia không may mắn thì sau khi giành được độc lập, những lực lượng lãnh đạo cách mạng đã phản bội lại nhân dân, họ đã không thực hiện dân chủ hóa xã hội, không xây dựng hệ thống chính trị dân chủ đa đảng, mà xây dựng nên một chính thể có thể là chính quyền độc tài, độc tài quân sự, hay chế độ độc đảng toàn trị.

    Ở trong các chế độ này thì các quyền con người không được tôn trọng và hầu hết các quyền con người về chính trị bị hạn chế hoặc tước đoạt.

    Ví dụ như quyền tự do ngôn luận, tự do báo chí: khi người dân chỉ trích hay phê phán chính quyền thì bị qui chụp tội danh tuyên truyền chống Nhà nước, quyền tự do làm báo của công dân bị tước đoạt nên không có các tờ báo tư nhân; khi người dân thực hiện quyền lập đảng, lập hội hay tham gia các đảng phái thì bị qui chụp tội danh hoạt động nhằm lật đổ chính quyền; khi người dân thực thi quyền biểu tình thì bị qui chụp tội danh phá rối trật tự nơi công cộng hay tội chống người thi hành công vụ…

    Hệ quả là nhân dân các quốc gia này phải tiếp tục tiến hành cuộc cách mạng dân chủ để thay đổi các chế độc tài, độc đảng toàn trị bằng một chế độ dân chủ, tôn trọng các quyền con người.

    Ví dụ ở các nước Đông Âu: sau Thế chiến thứ II, một loạt các nước Đông Âu thoát khỏi hiểm họa của chủ nghĩa phát xít và giành được độc lập.

    Thay vì tiến hành dân chủ hóa xã hội, tôn trọng các quyền con người thì đảng cộng sản ở các nước này thực hiện chuyên chính vô sản, xây dựng chế độc đảng toàn trị.

    Sau nhiều thập kỷ bị mất quyền làm người thì vào cuối thập niên 80 của thế kỷ 20, nhân dân các nước đông Âu đã đứng lên làm cuộc cách mạng dân chủ mà người ta còn gọi là Cách mạng nhung để thay thế các chế độc đảng toàn trị bằng các chế độ dân chủ đa đảng.

    Kết quả là ngày nay các nước Đông Âu đang dần hội nhập toàn diện với các nước Tây Âu về kinh tế, chính trị, quân sự, ngoại giao.

    Độc lập và dân chủ

    Ở các nước Trung Đông và Bắc Phi hầu hết đều là các quốc gia độc lập, nhưng nhiều chính thể ở các quốc gia đó là chính phủ độc tài hoặc độc đảng toàn trị.
    Biểu tình ở Libya

    Sau nhiều thập kỷ phải chịu đựng sự cai trị hà khắc của các chế độ này thì gần đây nhân dân các nước Ai Cập, Tunisia đã đứng lên làm cuộc cách mạng dân chủ và đã thành công.

    Nhân dân Libya cũng sắp thành công và sớm hay muộn thì cuộc cách mạng dân chủ ở Yemen và Syria cũng sẽ thành công.

    Tuy nhân dân các nước này sẽ gặp những khó khăn ngắn hạn trước mắt, nhưng chắc chắn cuối cùng những giá trị đích thực của độc lập sẽ đến với họ.

    Trên thế giới có gần 200 quốc gia độc lập, có chủ quyền. Nhưng không phải tất cả nhân dân các nước đều được hưởng những giá trị đích thực của nền độc lập.

    Độc lập dân tộc phải gắn liền với tiến trình dân chủ hóa xã hội và tôn trọng các quyền con người thì nhân dân mới từng bước được hưởng những giá trị của nền độc lập.

    Còn có độc lập dân tộc mà không có dân chủ thì nhân dân đã làm cuộc cách mạng vô ích để thay thế sự cai trị của giặc ngoại xâm bằng sự cai trị độc ác hơn và tàn bạo hơn của giặc nội xâm.

    Ngày 2/9/2011, chúng ta sẽ kỷ niệm 66 năm ngày độc lập.

    Quí vị nghĩ gì về hiện tình đất nước? Chúng ta phải làm gì để tất cả mọi người dân Việt Nam đều được hưởng những giá trị đích thực của nền độc lập?

    Bài viết phản ánh quan điểm của tác giả, một luật sư bất đồng chính kiến hiện đang thi hành lệnh quản chế tại gia ở Hà Nội.
    .
    ___
    .
    Nghiên cứu Hồ Chí Minh như thế nào? http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2011/05/110529_hochiminh_opinion.shtml
        Sophie Quinn-Judge Đại học Temple, Hoa Kỳ | 2011-05-29
    Kiểm tra thi hài Hồ Chí Minh http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2009/09/090910_hcmembalmment
        BBC Việt ngữ | 2009-09-10
    Bác Hồ của tôi http://www.bbc.com/vietnamese/forum/2009/09/090902_hochiminh_youth_view.shtml
        Dương Phạm Viết cho BBCVietnamese.com từ London | 2009-09-02
    'Làm theo lời Bác' http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2009/08/090831_afp_propaganda.shtml
        BBC | 2009-08-31
    .
    ___
    .
    “Tao thề với trời đất, với vũ trụ và thượng đế, nếu tao không làm được nhiệm vụ thức tỉnh giới trẻ Việt Nam, nếu tao làm sai và để đất nước của tổ tiên rơi vào tay kẻ ác, tao sẽ tự thiêu, như tất cả những người yêu nước đã từng tự thiêu. Tự thiêu vì hổ thẹn khi mình bất lực trước cái ác. Ăn chay ngồi thiền làm gì, khi thấy cuộc đời và đạo đức dân tộc mình suy tàn mà vẫn dửng dưng?”
    .
    Ngày 9-3-1945, Nhật đảo chính Pháp và trao trả độc lập cho Việt Nam.
    Ngày 11-3-1945, triều đình Huế hủy bỏ Hòa ước Patenôtre ký với Pháp năm 1884, khôi phục chủ quyền Việt Nam.
    Ngày 17-4-1945, chính phủ Trần Trọng Kim đặt quốc hiệu là Đế Quốc Việt Nam; quốc ca là bài Đăng Đàn Cung; quốc kỳ quẻ Ly màu đỏ nền vàng.
    Ngày 17-8-1945, mít-tinh chào mừng chính phủ Trần Trọng Kim bắt đầu được mấy phút bỗng hàng loạt cờ đỏ sao vàng được tung ra, cờ quẻ ly bị giật xuống và trên bục diễn giả xuất hiện một người đeo poọc-hoọc, đăng đàn diễn thuyết, kêu gọi đồng bào đi theo Việt Minh, đánh Pháp, đuổi Nhật…
    Hồ Chí Minh tự tâng bốc đã nổi dậy đuổi Nhật … dâng đất nước cho TQ.
    .
    QUẢ LỪA LỊCH SỬ BẮT ĐẦU CHÍNH LÀ TỪ ĐÂY! VẬN NƯỚC KHỐN NẠN NHẤT CŨNG BẮT ĐẦU TỪ ĐÂY!
    Trích đoạn "Hồi ký của một thằng hèn" Tô Hải kể về ngày Cách mạng tháng Tám.
    .
    Ngày 2-9-1945, Nhật đầu hàng Mỹ. Việt gian cộng sản làm tay sai cho TQ để CƯỚP CHÍNH QUYỀN. Võ Nguyên Giáp được giao nhiệm vụ bắn giết các đảng phái quốc gia không cộng sản.
    Ngày 12-12-1946, TQ chiếm đảo Ba Bình ( Ba Binh Island | Itu Aba Island | Taiping Island | Ligao Island | Nagashima Island ), thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam.
    Ngày 7-1-1947, TQ chiếm đảo Phú Lâm ( Phu Lam Island | Woody Island | Yongxing Island ), thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam.
    Hồ Chí Minh chống chế:
    – Chính sách của ta hôm nay là chính sách Câu Tiễn, nhưng nhẫn nhục không phải là khuất phục.
    Chính sách Câu Tiễn là:
    – Thà nếm phân, ăn cứt, chịu nhục khuất phục TQ để được còn đảng, còn mình!
    .
    Hy sinh Biển Đảo để nhận lại vũ khí mà TQ thì âm thầm gửi theo trong đó là chiến lược "TQ đánh Mỹ đến người Việt Nam cuối cùng."
    .
    Ngày 7-5-1954, quân Pháp thảm bại ở Trận Điện Biên Phủ. TQ tiết lộ nhiều bí mật cho thấy họ đã viện trợ, giúp đỡ, chỉ đạo việt gian cộng sản rất nhiều.
    .
    Tám năm khói lửa 1946-1954 được việt gian cộng sản ca ngợi là cuộc chiến thần thánh giành độc lập, cái gíá mà họ phải trả là xương máu của khoảng 300,000 quân sĩ.
    Việt Nam là nước thuộc địa duy nhất trên thế giới giành độc lập bằng núi xương sông máu.
    .
    Dưới chế độ đảng trị, quyền lực và quyền lợi được san sẻ cho mấy triệu đảng viên, vì tư lợi họ trở thành những nguồn hỗ trợ cho chính quyền độc tài, làm cho chính quyền hầu như bất khả xâm phạm.
    Chỉ cần vài trăm ngàn người dân đổ ra đường biểu tình chống lại độc tài thì cả mấy triệu đảng viên cũng chịu bó tay. Độc tài có thể ra lệnh cho quân đội xả súng vào cả hàng ngàn người,  nhưng không có ai dám ra lệnh bắn cả hàng trăm ngàn người. Với hệ thống truyền thông đại chúng vừa tinh vi vừa nhanh chóng, việc tàn sát ấy dễ dàng lan rộng khiến cả thế giới lên án và can thiệp.
    Thế thì tại sao trong một quốc gia có gần 100 triệu người không thể hoặc chưa thể có mấy trăm ngàn người xuống đường biểu tình đòi tự do và dân chủ? Chỉ cần theo dõi dân tình tại Việt Nam hiện nay, chúng ta thấy ngay vấn đề chính không phải là sự sợ hãi mà chủ yếu là người ta không đoái hoài đến chính trị. Điều quan trọng nhất, với họ, là sự ổn định về chính trị và những cơ hội để làm giàu hoặc ít nhất, kiếm sống. Lâu nay, chúng ta thường gọi đó là tâm lý vô cảm hay chủ nghĩa mặc-kệ-nó, tuy nhiên, ẩn giấu đằng sau sự vô cảm ấy chính là óc tư lợi, chỉ nghĩ đến những lợi ích của bản thân mình và gia đình mình hơn là quyền lợi chung cho cả đất nước.
    .
    Trên thế giới không dân tộc nào HIÈN bằng dân tộc Việt Nam ! Đảng lãnh đạo, Đảng cướp của dân, Đảng buôn dân, Đảng bán nước, Đảng làm giàu bằng mọi cách. Đảng lớn giàu sang lớn, Đảng nhỏ giàu sang nhỏ, Ông Đảng nào cũng giàu, toàn là tiền BẤT CHÍNH. Thế mà dân vẫn NAI LƯNG ra chịu hằng nhiều chục năm. Đáng hoan hô thật !
    .
    24SEP1975, at a meeting with the delegation of Vietnam, led by Le Duan, Deng Xiaoping admitted that the problems between the two countries was the Xisha (Hoang Sa) and Nansha (Truong Sa) dispute. Deng promised: "The problem will be solved in the future."
    10NOV1975, Vietnam sent a diplomatic note to China reiterating Deng Xiaoping’s statement on 24SEP1975 and asked China to stop its propaganda related to the dispute over the Islands. However, in a diplomatic note dated 24DEC1975, the China's Foreign Ministry rejected the proposal.
    07OCT1977, Vietnam and China met to discuss border issues. The chief negotiator of China refused to discuss about the Hoang Sa Islands, which had been occupied by China. China turned from “Hoang Sa is a dispute issue" to "Hoang Sa of China is an indisputable fact."
    17FEB1979, 600,000 Chinese troops attacked the six northern border provinces of Vietnam. After two weeks of heavy losses, the Chinese troops withdrew.
    03JUL1979, the Chinese civil aviation authorities set four dangerous zones in the Xisha airspaces (Hoang Sa) in order to force the world to admit Chinese sovereignty in Hoang Sa.
    10NOV1987, the Chinese navy occupied Louisa island in Vietnam’s Truong Sa archipelago.
    31JAN1988, the Chinese navy began seizing and occupied Chu Thap reef, then Chau Vien reef on 18FEB1988, Ga Ven reef on 26FEB1988 and Tu Nghia reef on 28FEB1988.
    14MAR1988, four Chinese warships approached Gac Ma Reef. At 6am, 40 Chinese soldiers landed in the island, pulled off the Vietnamese flag on the reef and killed two Vietnamese soldiers who were protecting the flag pole.

    Vietnamese sappers, without weapons, tried to defend the national flag. Two Chinese naval ships fired straight into the Vietnamese sappers on Gac Ma Reef and the cargo ship 604. Captain Vu Phi Tru and several soldiers were sacrificed and the 604 ships sank.

    At the islands of Co Lin (3.5 nautical miles from Gac Ma Reef) and Len Dao, China attacked fiercely from 6 am on 14MAR1988 and destroyed Vietnam’s ships 505 and 605 and killed many Vietnamese soldiers on the islands.

    The massacre that lasted 28 minutes caused severe damage to Vietnam, with three ships destroyed and sunk, three soldiers died, 11 soldiers wounded and 74 soldiers missing. China later returned nine soldiers. The rest were considered sacrificed.

    Despite Vietnam’s objections, China continued the attack to occupy more islands and then sent many fishing boats from Guangzhou to Truong Sa.
    .
    ___
    .
    Nah's letter to the communists and the Vietnamese people – Thư gửi Đảng Cộng Sản và tất cả người Việt (từ Nah rapper) http://triethocduongpho.com/2015/01/13/thu-gui-dang-cong-san-va-tat-ca-nguoi-viet-tu-nah-rapper/
    ĐMCS và Lời Trần tình của Tác giả Nguyễn Vũ Sơn  https://youtube.com/watch?v=i9ISi1nBa6c
    Lê Anh Hùng – http://www.leanhhung.com/
    Source Google Search: "VSA Vietnamese Student Association"
    .

  3. Bài thơ “Cái nhìn của các em tôi” được nhà thơ Hoàng Hưng sáng tác vào chính ngày Thương binh liệt sĩ. Trong những cái nhìn ấy tác giả bơm máu tươi vào cơ thể người đọc, những ai đã hay đang lạnh dần với thói quen vô cảm, ngay cả vô cảm với tổ quốc, vô cảm với sinh mệnh của chính quốc gia mình.
    Bài thơ như một tiếng búa đập dữ dội trong tòa án lương tâm, tiếng phán quyết của quan tòa đất nước trước các âm mưu, phân xé, chia phần của bọn con buôn chính trị lấy đất đai tổ tiên làm quà tặng, lấy xương máu chiến sĩ làm bậc thang cho ngai vàng và trên hết cùng nhau im lặng hưởng thụ bổng lộc trên những đôi mắt chỉ biết nhìn trừng trừng vào chúng.
    .
    Yếu tố Trung Quốc trong “Khát vọng đoàn tụ” http://www.rfa.org/vietnamese/programs/LiteratureAndArts/china-factor-in-desire-reunion-ml-08012015075316.html A Chinese anthem played during a nationally televised gathering of senior Vietnamese officials –
    "Quốc ca thứ hai” của Trung Quốc đã được mở trước và sau khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang phát biểu tại Bộ Quốc phòng vào hôm 27/07 trước sự chứng kiến của nhiều ủy viên Bộ Chính trị Đảng Cộng sản Việt Nam và khoảng 500 đại biểu thuộc giới lãnh đạo Đảng và Nhà nước Việt Nam.
    Lời bài hát "Ca xướng tổ quốc" (Ca ngợi tổ quốc) của Trung Quốc dịch sang tiếng Việt là '…Cờ hồng vươn làn gió vờn năm ánh sao. Câu ca chiến thắng đang vui vẻ, náo nức reo. Ta ca hát nước nhà ngàn tình chan hòa…'.
    .
    ___
    .
    Bài ca Trung Hoa và Tướng Thanh – Diễn Đàn Chúng Ta 03.08.2015 http://www.rfa.org/vietnamese/video
        RFA | 2015-08-03
    Sự kiện Bộ trưởng Phùng Quang Thanh xuất hiện trở lại sau nhiều tin đồn cho rằng ông đã chết tại Paris, cùng với chuyện Bộ quốc phòng cho sử dụng bài hát “ca ngợi tổ quốc” cuả Trung Quốc để chào đón tướng Thanh trong buổi văn nghệ “khát vọng đoàn tụ” là đề tài đang gây "bức xúc" trong công luận Việt Nam.
    .
    ___
    .
    Ban tổ chức bị ‘kỷ luật’ liên quan đến vụ phát nhạc Trung Quốc https://www.youtube.com/watch?v=YJCO9fdH06o
        VOA | 2015-08-03
    Báo Quân đội Nhân dân hôm Chủ nhật thông báo đã "tiến hành kỷ luật" liên quan sự cố phát một ca khúc ái quốc của Trung Quốc trong chương trình giao lưu nghệ thuật "Khát vọng đoàn tụ" diễn ra tại Bộ Quốc phòng Việt Nam hôm 27/7. Bản tin của tờ báo này viết: "Trong quá trình thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp đã không kiểm soát được nội dung để xảy ra sai sót là sử dụng một đoạn nhạc nước ngoài vào trong chương trình," và hình thức kỷ luật được nêu ra là "[k]hiển trách đối với Ban Giám đốc Trung tâm Phát thanh-Truyền hình Quân đội và chỉ đạo xử lý nghiêm túc kíp thực hiện chương trình." Sự thừa nhận sai sót này được đưa ra sau khi VOA loan tin đoạn nhạc đầu tiên của ca khúc "Ca xướng tổ quốc" (Ca ngợi tổ quốc) của Trung Quốc đã được sử dụng làm nhạc nền khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang lên đọc diễn văn khai mạc chương trình, và khi ông rời bục phát biểu bước xuống sân khấu.
    .
    ___
    .
    Ai chịu trách nhiệm vụ Truyền Hình Quân Đội phát quốc ca Trung Quốc? http://www.rfa.org/vietnamese/vietnamnews/vn-blames-military-tv-radio-08022015100545.html
        RFA | 2015-08-02
    Chính quyền Việt Nam đổ lỗi cho Ban Giám Đốc Phát Thanh-Truyền Hình Quân Đội đã sơ sót khi cho phát nhạc Trung Quốc trong chương trình giao lưu nghệ thuật mang tên “Khát Vọng Đoàn Tụ” do Bộ Quốc Phòng tổ chức.

    Chuyện xảy ra vào tối 27 tháng Bảy vừa rồi, khi bản nhạc từng được xem là bản quốc ca thứ hai của Trung Quốc trỗi lên trước và sau bài phát biểu của Chủ Tịch Nhà Nước Trương Tấn Sang trong chương trình văn nghệ nhân ngày thương binh liệt sĩ.

    Chương trình này được trực tiếp truyền hình toàn quốc, và tức khắc gặp sự phản đối của nhiều người, cho rằng chuyện trỗi nhạc Trung Quốc trong phần phát biểu của ông chủ tịch nước là điều không thể chấp nhận được, đã thế giai điệu bản nhạc lại là bản “Ca Ngợi Tổ Quốc” từng được xem là bản quốc ca thứ hai của Trung Quốc vì chính quyền Bắc Kinh buộc người dân Hoa Lục phải học thuộc và hát bài hát này.

    Hôm nay, bản tin trên trang mạng của tờ Người Lao Động và tờ Quân Đội Nhân Dân cho hay Ban Giám Đốc Trung Tâm Phát Thanh-truyền Hình Quân Đội đã bị khiển trách, đồng thời ê kíp thực hiện chương trình bị xử lý nghiêm túc, nhưng không nói hình phạt như thế nào.

    Cả 2 bản tin này cũng cho biết toàn bộ chương trình văn nghệ này được nhiều cơ quan thẩm định, thông qua, từ sơ duyệt cho đến tổng duyệt, viết thêm và chúng tôi xin được trích nguyên văn như sau “trong quá trình thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp đã không kiểm soát được nội dung để xảy ra sai sót là sử dụng một đoạn nhạc nước ngoài vào trong chương trình”.

    Các bản tin không nói đoạn nhạc này là của nước nào, nhưng người xem và nghe chương trình này biết ngay đó là bài “Ca Ngợi Tổ Quốc” của Trung Quốc.
    .
    ___
    .
    Phạt ban chỉ đạo chương trình nghệ thuật http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2015/08/150802_khatvongdoantu_fined
        BBC | 2015-08-02
    Ban Giám đốc Trung tâm Phát thanh-Truyền hình Quân đội bị khiển trách vì mở nhạc Trung Quốc trong chương trình 'Khát vọng Đoàn tụ'.

    Lý do là bài hát từng được xem là “ quốc ca thứ hai” của Trung Quốc đã được mở trước và sau khi Chủ tịch Trương Tấn Sang phát biểu trong khuôn khổ chương trình giao lưu nghệ thuật tại Bộ Quốc phòng vào hôm 27/7.

    Chương trình, có sự tham dự của nhiều lãnh đạo Đảng Cộng sản Việt Nam, được truyền hình trực tiếp trên VTV và kênh Quốc phòng An ninh nhân ngày Thương binh Liệt sỹ.

    Chương trình được quan tâm nhiều một phần do sự có mặt Bộ trưởng Quốc phòng, Đại tướng Phùng Quang Thanh, người xuất hiện trở lại sau thời gian chữa bệnh tại Pháp nhiều tuần.

    Ban Chỉ đạo Quốc gia về tìm kiếm, quy tập hài cốt liệt sỹ (gọi tắt là Ban Chỉ đạo Quốc gia 1237) đã chỉ đạo Trung tâm Phát thanh-Truyền hình Quân đội thực hiện chương trình giao lưu nghệ thuật này.

    Kịch bản chương trình đã được Ban Chỉ đạo Quốc gia 1237 và các cơ quan chức năng thẩm định, thông qua và được tiến hành sơ duyệt, tổng duyệt.

    Tuy vậy, báo Quân đội Nhân dân viết "trong quá trình thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp đã không kiểm soát được nội dung để xảy ra sai sót là sử dụng một đoạn nhạc nước ngoài vào trong chương trình".

    "Cơ quan cấp trên có thẩm quyền đã tiến hành kỷ luật: Khiển trách đối với Ban Giám đốc Trung tâm Phát thanh-Truyền hình Quân đội và chỉ đạo xử lý nghiêm túc kíp thực hiện chương trình".

    Không thấy báo Quân đội Nhân dân nhắc tới đoạn 'nhạc nước ngoài' này là của nước nào.

    Một nhà quan sát trong ngành truyền thông trong nước muốn ẩn danh cho BBC biết trong đội ngũ lãnh đạo của Trung tâm Phát thanh -Truyền hình Quân đội có nhiều nhân vật đã từng làm việc lâu năm và nhiều kinh nghiệm tại Đài truyền hình Việt Nam (VTV).

    Trung tâm Phát thanh-Truyền hình Quân đội trực thuộc Tổng cục Chính trị, Bộ Quốc phòng Việt Nam, được thành lập vào giữa năm 2011 trên cơ sở sáp nhập hai phòng Phát thanh Quân đội nhân dân và Truyền hình Quân đội nhân dân thuộc Cục Tuyên huấn.

    Nhạc được mở trước và sau khi Chủ tịch Sang phát biểu khai mạc.

    Ông Lê Hùng, tổng đạo diễn chương trình “Khát vọng đoàn tụ” được báo Tuổi Trẻ dẫn lời nói rằng: “Đoạn nhạc đó chỉ có mười mấy giây, và không có lời, dùng làm nhạc hiệu để Chủ tịch nước đi lên bục phát biểu thôi và đã được chỉnh sửa ở những lần phát lại sau đó”.

    Cộng đồng mạng đã nhanh chóng phát hiện ra là đoạn nhạc được phát có giai điệu rất gần với bài “Ca ngợi Tổ quốc” nổi tiếng của Trung Quốc.

    Ca khúc này ra đời đầu thập niên 1950, sau khi Đảng Cộng sản Trung Quốc lên cầm quyền.

    Theo phóng viên Vincent Ni của ban tiếng Trung của BBC, “Thủ tướng Chu Ân Lai ký sắc lệnh tháng Chín 1951, yêu cầu nhân dân Trung Quốc học bài hát. Đã từng có lúc đây được xem là quốc ca thứ hai của Trung Quốc".

        Đoạn nhạc đó chỉ có mười mấy giây, và không có lời, dùng làm nhạc hiệu để Chủ tịch nước đi lên bục phát biểu thôi
        Lê Hùng, tổng đạo diễn chương trình “Khát vọng đoàn tụ”

    Cho tới thập niên 1990, nhiều người vẫn còn biết ca khúc này.

    Thiếu tướng quân đội Nguyễn Trọng Vĩnh nói việc mở nhạc Trung Quốc trong buổi lễ có Chủ tịch nước Trương Tấn Sang phát biểu là việc “bậy bạ và bố láo”.

    Trả lời BBC tiếng Việt ngày 30/07, cựu Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc (1974-1987) mô tả điều ông gọi là “Việc Chủ tịch [Trương Tấn Sang] vừa phát biểu nghiêm chỉnh về thương binh liệt sỹ thì anh lại tấu cái bài hát của Trung Quốc thì cái đó là bố láo.

    "Tôi có xem chương trình đó và tôi thấy việc làm này là bậy bạ. Tôi đã phản ánh cho lãnh đạo chuyện này.

    "Tôi đã gọi điện thoại để phản ánh cho Chủ tịch Trương Tấn Sang là cái việc ông Trương Tấn sang vừa phát biểu thì lại tấu cái bài của Trung Quốc là thế nào. Ai là chủ đạo cái chuyện tấu cái bài đó?," Tướng Vĩnh nói với BBC.

    Trên trang Facebook của BBC nhận được khá nhiều bình luận về sự cố này.

    Một người viết "Mấy ông kêu dân trí thấp đâu nhỉ? Giờ thì biết ai thấp rồi nhỉ?" trong khi một người khác bình luận "Sao lại chỉ có khiển trách? Cách chức là hình thức nhẹ nhất!".
    .
    ___
    .
    Việt Nam né tránh trong vụ phát nhầm nhạc Trung Quốc? http://www.voatiengviet.com/content/vietnam-ne-tranh-vu-phat-nham-nhac-trung-quoc/2895489.html
        VOA | 2015-08-02
    Ở phút thứ 4'16" đến 4'30" khúc nhạc được tấu lên khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bước lên bục phát biểu trong chương trình 'Khát vọng đoàn tụ' tối 27/7 tại Hà Nội.

    Bộ Quốc phòng Việt Nam mới thông báo “xử lý nghiêm túc” nhóm thực hiện chương trình “Khát vọng đoàn tụ” vì “sử dụng một đoạn nhạc nước ngoài”.

    Tuy nhiên, thông báo chính thức trên báo điện tử của Bộ này hôm 2/8 không có từ nào nói rằng đó là bản nhạc Trung Quốc.

    Thông cáo có đoạn: “… Trong quá trình thực hiện chương trình truyền hình trực tiếp đã không kiểm soát được nội dung để xảy ra sai sót là sử dụng một đoạn nhạc nước ngoài vào trong chương trình. Cơ quan cấp trên có thẩm quyền đã tiến hành kỷ luật: Khiển trách đối với Ban Giám đốc Trung tâm Phát thanh – Truyền hình Quân đội và chỉ đạo xử lý nghiêm túc kíp thực hiện chương trình”.

    Bản tin cũng cho biết rằng kịch bản chương trình nghệ thuật kỷ niệm Ngày Thương binh – liệt sỹ phát trực tiếp trên kênh VTV1 của Đài Truyền hình Việt Nam đã được “thẩm định, thông qua và được tiến hành sơ duyệt, tổng duyệt”.

    Sự thừa nhận sai sót được đưa ra gần 10 ngày sau khi một đoạn trong bài hát “Ca ngợi tổ quốc” của Trung Quốc đã vang lên khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang lên đọc diễn văn khai mạc chương trình tại trụ sở Bộ Quốc phòng Việt Nam.

    Ngoài vấn đề sử dụng bản nhạc được coi là “quốc ca thứ hai” của Trung Quốc, “Khát vọng đoàn tụ” thu hút sự chú ý của công chúng cũng như giới truyền thông vì “tái xuất” của Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh sau thời gian chữa bệnh tại Pháp, trong bối cảnh có tin ông đã qua đời.

    Thông báo “thừa nhận sai sót” trên đã vấp phải chỉ trích của nhiều người sử dụng mạng xã hội vì đã không nói tới đó là bản nhạc xuất xứ từ Trung Quốc.

    Một người trong số đó là nhà nghiên cứu Nguyễn Xuân Diện từ Hà Nội:

    “Họ chỉ nhận là sử dụng một đoạn nhạc của nước ngoài. Đây là một cách làm trốn tránh và một sự xuê xoa không thể chấp nhận được. Nước ngoài đây là nước nào? Đoạn nhạc đấy là đoạn nhạc nào? Họ không nói rõ. Việc đó vừa thể hiện một sự không dũng cảm của những người trong Bộ Quốc phòng. Chẳng qua xử lý như vậy vì dư luận làm căng quá.”

    Ông Diện nói thêm rằng sự nhầm lẫn trên đã “làm dấy lên một sự căm giận của công chúng, đặc biệt là những người có tuổi, từng biết bài này ở thập kỷ 50 – 60 trước đây”.

    Chính quyền trong nước thời gian qua đã nhiều lần bị chỉ trích vì dùng từ “tàu lạ”, thay vì đề cập cụ thể tàu Trung Quốc trong các vụ va chạm trên biển Đông.

    Theo BQP, VOA
    .
    ___
    .
    03AUG2015 :
        ASEAN : ARF gia tăng áp lực lên Trung Quốc về vụ cải tạo đảo – RFI
        Bài ca Trung Hoa và Tướng Thanh – Diễn Đàn Chúng Ta 03.08.2015 – RFA http://www.rfa.org/vietnamese/video
        Ban tổ chức bị ‘kỷ luật’ liên quan đến vụ phát nhạc Trung Quốc https://www.youtube.com/watch?v=YJCO9fdH06o
        Báo chí, truyền thông tự do – 'quyền lực thứ hai' – BBC
        Báo Nhật: Tokyo tư vấn Việt Nam chọn lò phản ứng hạt nhân – RFI
        Biển Đông: Quân đội Philippines kêu gọi ASEAN cùng phản đối Trung Quốc – RFI
        Căng thẳng biên giới Việt Nam-Cam Bốt và nhân tố Trung Quốc – RFA
        Công trình tượng đài 1.400 tỷ ở Sơn La – BBC http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2015/08/150803_new_hochiminh_statue
        Đại sứ Mỹ và gia đình: Khuôn mặt của phong trào LGBT ở VN – VOA
        Đời sống lao công tại các bệnh viện – RFA
        Ghé chơi Sacramento nghĩ về ngày xưa – VOA
        Hà Nội ngày nay – RFA
        Hai tù nhân lương tâm mãn án tù được trả tự do – RFA
        Joshua Wong và lộ trình dân chủ cho HK – BBC
        Khởi công xây dựng tòa nhà cao nhất Việt Nam – VOA http://www.voatiengviet.com/media/video/voa-express/2899158.html?z=0&zp=1
        Lệnh cấm đánh bắt của TQ hết hiệu lực – BBC
        Lực lượng dân quân biển: Chiến lược mới của Bắc Kinh ở Biển Đông – VOA
        Mưa lũ tàn phá miền Bắc Việt Nam – BBC
        Nghĩ gì về người Việt ở Đài Loan? – BBC http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2015/08/150727_vietnamese_migrants_taiwan_experts_iv
        NGUYỄN ĐÌNH TOÀN Từ ĐỒNG CỎ tới ÁO MƠ PHAI – RFA
        Paulus Lê Sơn: 'Phút ngã lòng' và 4 năm tù – BBC http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2015/08/150803_paulus_le_son_inv
        Phát hiện hàng ngàn chai rượu Trung Quốc có chứa Viagra – VOA
        Singapore có thể là điểm đến cuối của lô hàng vũ khí 'khủng' – VOA http://www.voatiengviet.com/media/video/voa-express/2899160.html?z=0&zp=1
        Tầng lớp ‘tạch tạch sè’, lực lượng cứu nguy của dân tộc – VOA
        Tính chính trị của tin đồn – VOA
        TQ: Không nên thảo luận về Biển Đông tại Hội nghị Ngoại trưởng ASEAN – VOA
        Triển vọng trái chiều sau khi đàm phán TPP kết thúc – VOA
        Trung Quốc có thể sắp xây đường băng thứ hai ở Trường Sa – VOA http://www.voatiengviet.com/media/video/2899162.html
        Trung Quốc có thể xây thêm phi đạo thứ hai ở Trường Sa – RFI
        Trung Quốc không muốn bàn về Biển Đông tại ARF – RFI
        Từ vụ kiện của Philippines đến chuyện Trung Quốc đâm chìm tàu Việt Nam – RFA
        Việt nam sẽ chấp nhận công đoàn độc lập? – RFA
        Vinh dự và lòng tin – RFA
    02AUG2015 :
        Ai chịu trách nhiệm vụ Truyền Hình Quân Đội phát quốc ca Trung Quốc? – RFA http://www.rfa.org/vietnamese/vietnamnews/vn-blames-military-tv-radio-08022015100545.html
        Bị bắt vì lập Facebook chống cảnh sát giao thông ăn tiền? – VOA
        Biển Đông: ASEAN và Trung Quốc muốn lập "đường dây nóng" về các tranh chấp – RFI
        Dân Đài Loan biểu tình xé sách giáo khoa "thân Trung Quốc" – RFI
        Đại hội âm nhạc truyền thống VN ở Sydney – RFA
        LHQ cảnh báo số người chết vì lũ lụt ở Miến còn tăng – RFA
        Miền Bắc vẫn tiếp tục mưa to – RFA
        Người H'mong tạm cư trên đất Thái – RFA
        Nhân Quyền và Phát Triển của Việt Nam trong Bang Giao Việt-Mỹ – VOA
        Phạt ban chỉ đạo chương trình nghệ thuật – BBC http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2015/08/150802_khatvongdoantu_fined
        TPP vẫn chưa thành công – RFA
        "Trào lưu" mẹ đơn thân ở VN – RFA
        Trung Quốc cảnh báo chiến tranh trên biển Đông – VOA
        Trung Quốc: Tham nhũng sẽ hủy diệt quân đội – RFA
        Việt Nam né tránh trong vụ phát nhầm nhạc Trung Quốc? – VOA http://www.voatiengviet.com/content/vietnam-ne-tranh-vu-phat-nham-nhac-trung-quoc/2895489.html
        Việt Nam vào cuộc vụ cô giáo ‘bọ cạp’ mắng học sinh – VOA
    .
    ___
    .
    Nah's letter to the communists and the Vietnamese people – Thư gửi Đảng Cộng Sản và tất cả người Việt (từ Nah rapper) http://triethocduongpho.com/2015/01/13/thu-gui-dang-cong-san-va-tat-ca-nguoi-viet-tu-nah-rapper/
    ĐMCS và Lời Trần tình của Tác giả Nguyễn Vũ Sơn  https://youtube.com/watch?v=i9ISi1nBa6c
    Lê Anh Hùng – http://www.leanhhung.com/
    Source Google Search: "VSA Vietnamese Student Association"
    .

  4. Bài thơ “Cái nhìn của các em tôi” được nhà thơ Hoàng Hưng sáng tác vào chính ngày Thương binh liệt sĩ. Những người em của tác giả dù có nhìn trừng trừng vào sân khấu chờ nghe những lời ca tiếng hát tuyên dương sự hy sinh của mình cũng không thể tưởng tượng ra rằng Bộ quốc phòng lại đem một bài hát của Trung Quốc từng được xem là bài quốc ca thứ hai của Bắc Kinh để hát tặng những người bị Trung Quốc giết hại trong những cuộc chiến tranh ngắn ngủi vừa qua.
    Thật không gì chua chát hơn thế.
    Bài “Ca Ngợi tổ quốc” rất nổi tiếng của Trung Quốc sao lại nằm trong chương trình này thì chỉ có Bộ quốc phòng mới biết. Tuy thế không hẳn là không ai biết, kẻ đặt bài hát vào máy phát của chương trình “Khát vọng đoàn tụ” không ai khác hơn là những kẻ đã mọc đuôi sam trên đầu, những kẻ ước ao được đoàn tụ với người anh em phương bắc của chúng.
    .
    Yếu tố Trung Quốc trong “Khát vọng đoàn tụ” http://www.rfa.org/vietnamese/programs/LiteratureAndArts/china-factor-in-desire-reunion-ml-08012015075316.html
        Mặc Lâm, biên tập viên RFA | 2015-08-01
    Có lẽ trong các bài thơ viết về thương binh liệt sĩ chưa có bài thơ nào lạ và đầy nước mắt căm hờn như bài thơ “Cái nhìn của các em tôi” được nhà thơ Hoàng Hưng sáng tác vào chính ngày Thương binh liệt sĩ. Trong những cái nhìn ấy tác giả bơm máu tươi vào cơ thể người đọc, những ai đã hay đang lạnh dần với thói quen vô cảm, ngay cả vô cảm với tổ quốc, vô cảm với sinh mệnh của chính quốc gia mình.

    Bài thơ như một tiếng búa đập dữ dội trong tòa án lương tâm, tiếng phán quyết của quan tòa đất nước trước các âm mưu, phân xé, chia phần của bọn con buôn chính trị lấy đất đai tổ tiên làm quà tặng, lấy xương máu chiến sĩ làm bậc thang cho ngai vàng và trên hết cùng nhau im lặng hưởng thụ bổng lộc trên những đôi mắt chỉ biết nhìn trừng trừng vào chúng.

    Cái nhìn của các em tôi
        Hoàng Hưng

    Tôi có ba đứa em

    Em ruột Lạng bị gọi đi “đánh Mỹ”

    Mấy năm sau nhận tin báo tử

    Không ngày tháng chết, không một mảnh di hài

    Một chiếc ba lô mới tinh đem đến nhà giả làm “di vật”

    Đến hôm nay manh mối vẫn không ra!

    Em vợ Bình ngã xuống ngay trận đầu biên giới Tây Nam

    Em vợ Bính phát điên mà chết vì đạn pháo quân thù chốt địa đầu phía Bắc

    Một nhà góp ba mạng trai cho “Độc lập, Thống nhất”

    Đã đủ hay chưa?

    Những câu thơ ngày ấy:

    “Các anh bảo chúng tôi

    Đi chiến đấu cho ngày mai tươi đẹp

    Chúng tôi đi

    Vì không sợ chết

    Chúng tôi chết

    Vì sợ sống hèn

    Nhưng sẽ ra sao cái Ngày Mai ấy?”

    đã đưa người viết vào ngục tù

    khi “cái Ngày Mai ấy” trở thành hiện thực!

    “Cái Ngày Mai ấy” là chính Hôm Nay

    Khi biên cương phía Bắc, phía Nam và biển Đông lại đen ngòm súng giặc.

    Những chàng trai của mọi nhà lại chờ lệnh ra đi

    Cho một Ngày Mai chưa biết sẽ ra sao

    Khi mỗi người dân gánh trên đầu khoản nợ không biết đời nào trả hết

    Để các anh xây biệt thự khắp năm châu

    Khi những người viết lên những dấu hỏi những dấu than lại chuẩn bị vào tù

    Để các anh yên tâm trên ngai rồng đỏ son vàng chóe!

    “Chúng tôi đấy

    Đều ngoan ngoãn cả

    Anh vừa lòng chứ ạ?

    Vâng.

    Chúng tôi cứ khoanh tay nhắm mắt ngồi nhìn

    Sự nặng nề ngu độn của các anh

    Cứ chầm chậm dìm con tàu xuống biển!”

    Những câu thơ năm ấy

    Giờ đây đã sai rồi

    Chúng tôi không còn ngoan ngoãn

    Không còn khoanh tay

    Để các anh mặc sức đánh chìm con tàu Tổ quốc

    Những đứa em tôi không thể chết vô nghĩa thế!

    Dưới ba thước đất, mắt các em vẫn mở trừng trừng

    Nhìn các anh

    Nhìn chúng tôi

    Nhìn tất cả chúng ta

    Không ai thoát được cái nhìn của các em tôi

    Đừng hòng thoát!

    Ngày “thương binh liệt sĩ” 27/7/2015

    Bài thơ của Hoàng Hưng sáng tác vào đúng ngày Thương binh liệt sĩ 27 tháng 7 như một lời nguyền, như một câu hỏi dành cho các thế lực phản động cần phải trả lời. “Cái nhìn của các em tôi” vẽ lại hình ảnh tang thương của những cuộc chiến mà dân tộc Việt Nam trải qua trên suốt chiều dài chống Mỹ và chống Trung Quốc.

    Cuộc chiến với người Mỹ đã qua hơn 40 năm nhưng với Trung Quốc, cuộc chiến dai dẳng kéo dài từ Biên giới phía Bắc cho tới Hoàng Sa, Trường Sa chưa hề chấm dứt, kể cả ngay vào lúc này, lúc mà người ta rầm rộ kỷ niệm ngày thương binh liệt sĩ với cuộc họp mặt hoành tráng dưới cái tên “Khát vọng đoàn tụ” ngay tại hội trường Bộ quốc phòng Việt Nam trước sự chứng kiến của nhiều ủy viên Bộ Chính trị Đảng Cộng sản Việt Nam và khoảng 500 đại biểu thuộc giới lãnh đạo Đảng và Nhà nước Việt Nam.

    Hình như để trả lời câu hỏi của nhà thơ Hoàng Hưng, những người em của tác giả dù có nhìn trừng trừng vào sân khấu chờ nghe những lời ca tiếng hát tuyên dương sự hy sinh của mình cũng không thể tưởng tượng ra rằng Bộ quốc phòng lại đem một bài hát của Trung Quốc từng được xem là bài quốc ca thứ hai của Bắc Kinh để hát tặng những người bị Trung Quốc giết hại trong những cuộc chiến tranh ngắn ngủi vừa qua.

    Thật không gì chua chát hơn thế.

    Bài “Ca Ngợi tổ quốc” rất nổi tiếng của Trung Quốc sao lại nằm trong chương trình này thì chỉ có Bộ quốc phòng mới biết. Tuy thế không hẳn là không ai biết, kẻ đặt bài hát vào máy phát của chương trình “Khát vọng đoàn tụ” không ai khác hơn là những kẻ đã mọc đuôi sam trên đầu, những kẻ ước ao được đoàn tụ với người anh em phương bắc của chúng.

    Thế nhưng tại một nơi khác được tổ chức trong thân tình ngày kỷ niệm Thương binh liệt sĩ năm nay chỉ có vài nhà báo và một vị tướng nổi tiếng của Quân đội Nhân dân Việt Nam, nhà thơ Đỗ Trung Quân đã đọc bài thơ có tên “Nếu trên đầu mình đã mọc đuôi sam” cho mọi người nghe như một liều thuốc giảm đau cho hội chứng Trung Quốc.

    Nếu trên đầu mình đã mọc đuôi sam

    Tháng này Sài Gòn mưa ngâu
    Nhưng thôi, miễn bàn vể thơ thẩn

    Tôi nói thẳng
    Cho mau
    Đồng bào tôi ngoài biển vẫn bị nó cướp tàu
    Đồng bào tôi ngoài biển vẫn bị nó túm đầu
    Cướp cơm chim

    Tôi nói thẳng
    Thôi đi mấy cha, mấy anh cà vạt phòng lạnh cách xa biển Đông ngàn dặm
    Nhà anh chả ai cướp
    Con anh chả ai đánh [đánh sao được, nó ở nước ngoài ráo cả]
    Vợ anh chả ai hiếp [hiếp sao được, nhà anh có công an bồng súng đố thằng nào…]

    Chỉ tủi thân cho đồng bào
    Tàu thuyền rách nát.
    Kiếm sống ở khu vực nhà mình vẫn bị ăn tát
    Ăn bạt tai – đá đít
    Ăn đạn AK
    Bọn hải tặc đuôi sam làm cha
    Thậm chí làm ông nội.

    Thơ không được chửi bậy
    nhưng thôi đành
    Tiên sư bố chúng mày bọn lưu manh!
    Bạn bè gì ngữ ấy.
    Thơ không được chửi bậy
    Xin tha thứ cho thằng làm thơ này. Đọc tin đồng bào bị cướp trên biển thì mắt nó cay cay …

    Cứ đàn áp đi…
    Cứ bóp cổ đi…
    Cứ kung-fu đi…
    Cứ triệu tập đi…
    Cứ lo hữu nghị đi…

    Hỡi những người anh em máu đỏ da vàng
    Hãy thử sờ lên đầu mình.Xem…
    Đã mọc đuôi sam ?…

    Đỗ Trung Quân

    Câu chuyện về bài “Ca ngợi tổ quốc” của Trung Quốc, kẻ giết hại và làm hằng chục ngàn bộ đội Việt Nam trở thành thương binh liệt sĩ vẫn âm ỉ cháy trong lòng người biết chuyện. Nhà nước im lặng, cơ quan thu hình trực tiếp “Khát vọng đoàn tụ” là đài truyền hình VTV lẳng lặng rút bỏ bài hát xuống nhưng trong thế giới thông tin như hiện nay làm sao xóa bỏ dấu vết của một hành động công khai được hàng trăm ngàn người chứng kiến?

    Nhiều năm qua cách này cách khác, văn nghệ sĩ Việt Nam tuy không được cổ vũ sáng tác trong đề tài chống Trung Quốc một cách đồng bộ và công khai nhưng theo nhà thơ Trần Đăng Khoa, hiện giữ chức Phó chủ tịch Hội nhà văn Việt Nam cho rằng thơ văn và những sản phẩm chống Trung Quốc trong văn học Việt Nam vẫn đang lớn mạnh. Ông đưa ra những tên sách, bài thơ, bài hát được xem là tiêu biểu chứng minh hiện trạng mà ông ví von như những cột mốc cắm trên quần đảo Trường Sa, nơi mà bộ đội hải quân Việt Nam nhiều lần đổ máu:

    “Cách đây mấy năm thì VietnamNet kết hợp cùng với Hội nhà văn đã tổ chức cuộc thi sáng tác về đề tài Biển Đông và đã có hàng vạn bài thơ, rất nhiều ca khúc khá hay viết về Biển Đông trong đó có bài hát Mộ gió của Vũ Thiết. Hồi gần đây tôi cũng đã ra tuyển tập Trường Sa bao gồm cả thơ và văn xuôi. Một loạt nhà thơ khác nữa như anh Hữu Thỉnh có Trường ca biển, nhà thơ Nguyễn Việt Chiến có bài Tổ quốc nhìn từ biển. Ngay như chị Nguyễn Phan Quế Mai là một nhà thơ sống ở nước ngoài cũng có bài thơ Tổ quốc gọi tên mình và bài này được phổ nhạc và hiện nay rất nổi tiếng trong nước.

    Theo tôi cái mảng viết về Trường Sa thì nhiều lắm, chúng như những cái cột mốc cắm cho chủ quyền của biển đảo chúng ta. Hiện nay ở cột mốc xác định chủ quyền Trường Sa thì ngoài bản đồ có giá trị lịch sử không thể bác bỏ được của cha ông chúng ta được người Pháp in cách đây đã mấy trăm năm rồi thì chúng ta còn có cột mốc thực sự, đấy là những tấm bia chủ quyền bằng cement, bằng cốt thép và còn cả những tấm bia khác nữa. Đó chính là sự hy sinh xương máu của cha ông từ rất nhiều đời trong đó có cả các chiến sĩ mới nhất gần đây trên đảo Gạc Ma. Bên cạnh những cái đó còn có cột mốc đặc biệt đó là cột mốc bằng văn học nghệ thuật. Đó là những bài thơ, những bài hát, những trường ca, những tác phẩm nghệ thuật trong đó gần đây xuất hiện cả các cuốn tiểu thuyết. Ngoài cuốn “Đảo chìm” của tôi còn có cuốn của Nguyễn Xuân Thủy hay gần đây là cuốn tiểu thuyết viết về Trường Sa của Nguyễn Quang Vinh. Tôi cho rằng đây chính là cột mốc chủ quyền cắm trên quần đảo linh thiêng của chúng ta.

    Nếu như những tác phẩm ấy nó có giá trị đích thực thì giá trị cột mốc đó nó còn bền vững muôn đời!”

    Muốn hay không người đọc Việt nam cũng nhận ra một điều rất rõ có hai dòng chảy song song với nhau trên cùng một đề tài Trung Quốc. Trên dòng chính, thơ văn hay nhạc phẩm viết về Trung Quốc dù cách nào đi nữa vẫn phải theo nguyên tắc kềm chế, giữ lại lòng uất ức, tâm trạng bị dày xéo, chà đạp.

    Còn dòng chảy bên kia, ít hơn rất nhiều, nhưng lại chứa không biết bao nhiêu là nước mắt, sự phẫn nộ, máu sôi sục và nhất là mạnh mẽ thét to vào tai vào óc kẻ thù, kể cả kẻ thù đã mọc những chiếc đuôi sam vô hình trên cái đầu lạnh lùng chứa đầy bổng lộc.

    Qua sự cố “Khát vọng đoàn tụ” nhà nước đang nỗ lực chữa cháy bằng các lời giải thích không chính thức cho dư luận. Không chính thức bởi vì không ai trách nhiệm cho sự cố tồi tệ này. Một sự cố đi liền với các nỗi lo về con dao Trung Quốc luôn túc trực đâm vào các nỗ lực tìm kiếm một thế lực để cân đối và nhất là để nép vào đó mà tránh các đòn bẫy vừa mạnh bạo vừa thấp kém của một đất nước có nền văn hóa đáng tự hào.

    Bài hát “Ca ngợi tổ quốc” của Bắc Kinh nổi lên giữa lòng Hà Nội vào chính lúc Chủ tịch nước phát biểu trong một chương trình được tổ chức công phu và rầm rộ đã làm dấy lên các lời đồn đoán vốn đang phân hóa các phe phái trong đảng, trong chính phủ và ngay cả trong tập thể đảng viên. Ai đã âm thầm bấm nút bài hát này thì có lẽ cũng chính là người được lệnh phát động một cuộc chiến mới, cuộc chiến không phải đối với kẻ thù bên ngoài mà ngay trong mái nhà xã hội chủ nghĩa.

    Cuộc chiến mà người chết sẽ không bao giờ được gắn huân chương hy sinh vì tổ quốc, và vì vậy tên tuổi của họ vĩnh viễn nằm bên ngoài danh sách thương binh liệt sĩ sau này.
    .
    ___
    .
    ‘Tấu bài hát Trung Quốc là việc bậy bạ’  http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2015/07/150730_tau_bai_hat_trung_quoc_la_viec_lam_bay_ba
        BBC | 2015-07-30
    Thiếu tướng quân đội Nguyễn Trọng Vĩnh nói việc mở nhạc Trung Quốc trong buổi lễ có Chủ tịch nước Trương Tấn Sang phát biểu là việc “bậy bạ và bố láo”.

    Trả lời BBC tiếng Việt ngày 30/07, cựu Đại sứ Việt Nam tại Trung Quốc (1974-1987) mô tả điều ông gọi là "Tôi đã phản ánh cho lãnh đạo chuyện này."

    “Tôi có xem chương trình đó và tôi thấy việc làm này là bậy bạ.

    “Tôi đã gọi điện thoại để phản ánh cho Chủ tịch Trương Tấn Sang là cái việc ông Trương Tấn sang vừa phát biểu thì lại tấu cái bài của Trung Quốc là thế nào. Ai là chủ đạo cái chuyện tấu cái bài đó?

    “Việc Chủ tịch [Trương Tấn Sang] vừa phát biểu nghiêm chỉnh về thương binh liệt sỹ thì anh lại tấu cái bài hát của Trung Quốc thì cái đó là bố láo.

    “Nhưng bây giờ tôi chưa biết ở trên trả lời thế nào,” Thiếu tướng Quân đội Nguyễn Trọng Vĩnh nói.

    Một bài hát được xem là “ quốc ca thứ hai” của Trung Quốc dường như đã được mở trước và sau khi Chủ tịch Sang phát biểu tại Bộ Quốc phòng vào hôm 27/07 trước sự chứng kiến của nhiều ủy viên Bộ Chính trị Đảng Cộng sản Việt Nam và khoảng 500 đại biểu thuộc giới lãnh đạo Đảng và Nhà nước Việt Nam.

    Chương trình nghệ thuật “Khát vọng đoàn tụ” được truyền hình trực tiếp trên VTV nhân ngày Thương binh Liệt sĩ và hiện chưa rõ là VTV hay Bộ Quốc phòng là đơn vị tổ chức.

    Chương trình được quan tâm nhiều một phần do sự có mặt Bộ trưởng Quốc phòng, Đại tướng Phùng Quang Thanh, người xuất hiện trở lại sau thời gian chữa bệnh tại Pháp nhiều tuần.

    Tuy vậy, sau khi phát sóng, chương trình gây tranh cãi nhiều trên mạng xã hội vì khúc nhạc được phát bị cho là có giai điệu rất gần với bài “Ca ngợi Tổ quốc” nổi tiếng của Trung Quốc.

    'Nhầm lẫn'

    Nhà báo Vincent Ni của BBC Tiếng Trung nói với BBC tiếng Việt rằng ca khúc này ra đời đầu thập niên 1950, sau khi Đảng Cộng sản Trung Quốc lên cầm quyền.

    “Thủ tướng Chu Ân Lai ký sắc lệnh tháng Chín 1951, yêu cầu nhân dân Trung Quốc học bài hát. Đã từng có lúc đây được xem là quốc ca thứ hai của Trung Quốc.

    “Cho tới thập niên 1990, nhiều người vẫn còn biết ca khúc này, và cha mẹ tôi hay hát khi họ trưởng thành.

    “Khi tôi lớn lên ở Thượng Hải, tôi cũng được dạy hát. Mỗi sáng, nhạc hiệu của đài phát thanh dùng bài này, vì thế nhiều người biết lắm.

    “Việc bài này được phát ở buổi lễ tại Việt Nam, tôi đoán là nhầm lẫn kỹ thuật. Hy vọng không bị xem là sai lầm chính trị lớn để nhà tổ chức chương trình gặp rắc rối.”

    Một vài người đã ở tuổi nghỉ hưu ở trong nước mà BBC tiếng Việt hỏi chuyện nói rằng bài hát này có cả lời bằng tiếng Việt.

    Họ nói vào những thập niên "Anh Em Xã hội Chủ Nghĩa" thì việc hát những bài ca ngợi tổ quốc với nhạc Trung Quốc hay Liên Xô là chuyện mà họ gọi là "bình thường".

    Trong khi đó, bà Hà Kim Chi, Ủy viên thường vụ – Trưởng Ban Kiểm tra Hội Nhà báo Việt Nam, được Ban Tiếng Việt Đài Tiếng nói Hoa Kỳ (VOA) dẫn lời nói rằng “nhầm lẫn đó là không được phép xảy ra”.

    “Khi xảy ra các sai sót trong các tác phẩm báo chí hay trong các chương trình thì sẽ có rất nhiều cơ quan giám sát, quản lý, trước hết là Ban Tuyên giáo Trung ương, rồi Bộ Thông tin Truyền thông và cơ quan quản lý nhà nước về cơ quan báo chí.

    “Cái mức độ nhầm lẫn thì cũng phải xem là do vô tình hay do cố ý, mức độ ảnh hưởng của nó đến đâu, thì sẽ có các cơ quan quản lý nhà nước người ta sẽ xem xét việc này để quyết định hình thức hoặc mức độ xử lý," bà Hà Kim Chi nói thêm.

    Trên trang web của Đài truyền hình Việt Nam người ta thấy chương trình ‘Khát vọng đoàn tụ’ dường như đã được biên tập lại và không còn nhạc bài hát nói trên.

    Tuy nhiên bài trên báo Tuổi Trẻ đã đưa vẫn còn nguyên đoạn nhạc này trong video.

    Trên trang Facebook của BBC có nhiều bình luận về chủ đề này.

    Một người viết: “Đoạn nhạc được sắp đặt rất quy củ có trình tự không thể nói là nhầm được . Trách nhiệm ai chịu đây hay là rút kinh nghiêm là xong ?”

    Trong khi đó một người khác viết: “Dù nhầm lẫn hay cố ý thì cũng đáng tiếc vô cùng. Rất phản cảm trong giai đoạn có những sự kiện biến cố Biển Đông.”
    .
    ___
    .
    Nhạc Trung Quốc đã vào Bộ Quốc phòng Việt Nam? http://www.voatiengviet.com/content/nhac-trung-quoc-da-vao-bo-quoc-phong-vietnam/2881595.html
        Khánh An-VOA  | 2015-07-29
    Hôm 27/7, trong một chương trình nghệ thuật quy tụ các quan chức đứng đầu nhà nước Việt Nam có tên “Khát vọng đoàn tụ”, diễn ra tại Bộ Quốc Phòng, được trực tiếp truyền hình trong nước như một cách giới thiệu sự có mặt của Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh sau một thời gian vắng bóng, ngay khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bước lên sân khấu để đọc diễn văn khai mạc thì một đoạn nhạc được phát lên. Đoạn nhạc này ngay sau đó được người dân Việt Nam phát hiện là bài hát “Ca ngợi tổ quốc”, một bài hát được nhiều người xem là “quốc ca thứ hai” của Trung Quốc. VOA phỏng vấn ông Phan Tất Thành, một cựu chiến binh đã từng có một thời gian được học tập, nuôi dạy tại Quế Lâm, Trung Quốc, cũng là người đầu tiên phát hiện ra “sự cố” này.

    “Khát vọng đoàn tụ” là một chương trình nghệ thuật lớn được tổ chức nhân ngày Thương binh Liệt sĩ 27/7. Chương trình này càng thu hút sự chú ý của dư luận khi được đồng loạt loan báo trên các kênh truyền thông của nhà nước trước đó với sự xuất hiện trở lại của Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh, người đột nhiên vắng bóng trong một thời gian khiến gây ra nhiều tin đồn về tình trạng sức khỏe của ông cũng như khả năng ông đã qua đời nhưng không được tiết lộ.

    Chương trình quy tụ nhiều quan chức hàng đầu Việt Nam, gồm Chủ tịch nước Trương Tấn Sang, Chủ tịch Ủy ban trung ương Mặt trận Tổ quốc Việt Nam Nguyễn Thiện Nhân, Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh, Phó chủ tịch Quốc hội Tòng Thị Phóng, Phó thủ tướng Vũ Đức Đam…và gần 500 đại biểu là lãnh đạo Đảng, Nhà nước và được phát song trực tiếp trên Đài Truyền hình Việt Nam vào tối ngày 27/7.

    Ngay khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bước lên sân khấu để đọc diễn văn khai mạc thì một đoạn nhạc được phát lên.

    Đoạn nhạc này ngay sau đó được người dân Việt Nam phát hiện là bài hát “Ca ngợi tổ quốc”, một bài hát được xem là “quốc ca thứ hai” của Trung Quốc. Bài hát này do ông Vương Tân, người Vô Tích, Giang Tô, Trung Quốc, sáng tác vào tháng 9/1950.

    Người đầu tiên được cho là đã phát hiện ra “sự cố” này là ông Phan Tất Thành, một cựu chiến binh đã từng có một thời gian được học tập, nuôi dạy tại Quế Lâm, Trung Quốc. Ông Thành cho biết nguyên nhân ông phát hiện ra vụ việc này.

    Bấm để nghe toàn bộ cuộc phỏng vấn.
        Danh mục    Tải

    VOA: Khi ông nghe đoạn nhạc, sau một thời gian ông được người Trung Quốc đùm bọc và lớn lên thì ông cũng có cảm tình sâu nặng…

    Ông Phan Tất Thành: Không. Tôi biết. Tôi cắt lời bạn chỗ này. Với nhân dân Trung Quốc, tôi rất gắn bó, tôi rất yêu thương họ. Tôi cảm nhận được tình cảm của nhân dân Trung Quốc dành cho chúng tôi. Nhưng tư tưởng thâm căn cố đề đại Hán của nhà nước Trung Quốc, của những người cầm quyền Trung Quốc, từ đời vua chúa Trung Quốc cho đến những người lãnh đạo của các chính quyền tiếp theo cho tới bây giờ, tới Tập Cận Bình, trong đầu họ vẫn có màu sắc lúc nào cũng lăm le xâm chiếm bờ cõi Việt Nam. Đó là điều mà tôi không chấp nhận. Tôi tự nhiên trở thành được nhiều bạn “quan tâm” chỉ vì tôi sôi sục có một điều thôi là đất nước này là của chúng tôi, không một thế lực nào có thể xâm phạm đến đây được hết. Có thể suy nghĩ của tôi đụng chạm đến suy nghĩ khác của những người khác, nhưng bất luận thế nào, tôi đã chiến đấu rất nhiều năm để “giành lại độc lập, tự do cho tổ quốc” theo cách nói thông thường bây giờ. Tôi đã ra chiến chường, tôi đã bảo vệ thành cổ Quảng Trị năm 1972. Bây giờ nếu xảy ra chuyện gì thì tôi cũng sẵn sàng.

    VOA: Ông là người nắm khá rõ về tình hình cả Trung Quốc và Việt Nam, ông nhận định thế nào về những sự việc xảy ra giống như hiện nay ông vừa phát hiện là việc sử dụng một bài hát Trung Quốc cho một sự kiện trong đó có nhiều quan chức lớn?

    Ông Phan Tất Thành: Thật ra những cái lỗi của đài truyền hình, lỗi này khác với những cái lỗi như khi người ta bàn cãi về chuyện Công Phượng bao nhiêu tuổi hay nhầm lẫn tên tác giả này sang tác giả kia, những lỗi mà đài truyền hình đã bị phạt tiền nhiều lần lắm rồi. Thực ra trong sâu thẳm tôi vẫn cho rằng đây chỉ là một sự nhầm lẫn ngu dốt của các biên tập viên đài truyền hình mà thôi. Tôi đặt ra câu hỏi “Giặc đã ở trong đài?”, câu hỏi đó là để nâng sự việc lên ở tầm khác, chỉ là một cách nói thôi, chứ còn chưa, chưa có giặc nào vào được Đài truyền hình Việt Nam để mà ngồi phát nhạc Trung Quốc, ca ngợi Trung Quốc theo cách đụng chạm đến danh dự, đến lòng tự trọng, quốc thể Việt Nam của chúng tôi đâu. Đây chỉ là sự ngu dốt của biên tập viên thôi.

    VOA: Về chuyện này, cũng như những “sự cố” trong các sách giáo khoa chẳng hạn, cũng liên quan đến Trung Quốc. Có khá là nhiều sự việc “nhầm lẫn” mà là những nhầm lẫn tai hại, ông nghĩ thế nào, đây là nhầm lẫn cố ý hay vô tình, hay có điều gì đó phía sau hậu trường hay không?

    Ông Phan Tất Thành: Chỗ này thực ra có hai cách nhìn, cũng có thể nói rằng chỉ vì một nền giáo dục rất sa sút. Nền giáo dục bị bại hoại rồi. Học sinh không học sử. Theo tôi nghĩ bởi vì Việt Nam cũng có một bài “Ca ngợi tổ quốc” của nhạc sĩ Hoàng Vân nên có thể, nếu ta nghĩ khách quan một chút, thì khi biên tập viên gõ tìm bản nhạc “Ca ngợi tổ quốc” thì người biên tập viên này có thể không nghe, không biết và không xác minh lại mà ấn ngay khúc nhạc “Ca ngợi tổ quốc” (của Trung Quốc) để lắp vào chương trình đấy.

    Cái lỗi này rất dài, lỗi từ biên tập, từ kiểm soát, từ đủ mọi thứ, cho nên khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bước những bước chân đầu tiên lên thì đi trên nền nhạc bài “Ca ngợi tổ quốc” của Trung Quốc, không phải là bài “Ca ngợi tổ quốc” của nhạc sĩ Hoàng Vân nữa. Đấy là nhầm lẫn ngẫu nhiên, vô tình nhưng rất tai hại. Chứ còn khả năng nếu nói bọn Trung Quốc cố tình cài cắm vào, được hay không, thì chuyện đó tôi không dám đánh giá, nhận xét được là Trung Quốc nó đã xâm nhập vào đến đâu trong đất nước này. Không có gì để chắc chắn để nói “có” hoặc “không” cả.

    VOA: Vâng, cám ơn ông Phan Tất Thành đã dành thời gian cho đài VOA.

    Xem clip của chương trình 'Khát vọng Đoàn tụ':
    .
    ___
    .
    Trưởng ban kiểm tra hội Nhà báo VN: Nhầm lẫn nhạc TQ 'không được phép xảy ra' http://www.voatiengviet.com/content/nham-lan-nhac-trung-quoc-khong-duoc-phep-xay-ra/2883611.html
        Khánh An-VOA  | 2015-07-29
    Một đoạn nhạc trong bài hát “Ca ngợi tổ quốc” của Trung Quốc đã được sử dụng để làm nhạc nền cho Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bước lên đọc diễn văn khai mạc trong một chương trình nghệ thuật quy tụ nhiều quan chức hàng đầu diễn ra tại Bộ Quốc phòng Việt Nam. Đây được xem là một nhầm lẫn nguy hiểm trong tình hình “nhạy cảm” hiện nay trong quan hệ Việt – Trung giữa bối cảnh căng thẳng gia tăng ở Biển Đông. Khánh An của Ban Việt ngữ VOA tường trình thêm chi tiết về phản ứng của một giới chức thuộc Ban Kiểm tra Hội Nhà báo Việt Nam về vụ việc này.

    Sau vụ việc phát đoạn nhạc trong bài hát “Ca ngợi tổ quốc”, một bài hát được xem là “quốc ca thứ hai” của Trung Quốc trong chương trình nghệ thuật mang tên “Khát vọng đoàn tụ” diễn ra tại trụ sở Bộ Quốc phòng Việt Nam bị phát giác, VOA Việt ngữ liên lạc với ông Trần Bình Minh, Tổng Giám đốc Đài Truyền hình Việt Nam, nhưng không nhận được trả lời.

    Trong khi đó, bà Hà Kim Chi, Ủy viên thường vụ – Trưởng Ban Kiểm tra Hội Nhà báo Việt Nam, phản ứng ngay khi nghe về sự việc trên: “Tôi cho rằng nhầm lẫn đó là không được phép xảy ra”.

    Chương trình “Khát vọng đoàn tụ” là một chương trình nghệ thuật lớn được tổ chức nhân ngày Thương binh Liệt sĩ. Chương trình này thu hút sự chú ý của dư luận khi được đồng loạt loan báo trên các kênh truyền thông của nhà nước trước đó với sự xuất hiện trở lại của Bộ trưởng Quốc phòng Phùng Quang Thanh, người đột nhiên vắng bóng trong một thời gian khiến gây ra nhiều tin đồn về tình trạng sức khỏe của ông cũng như khả năng ông đã qua đời nhưng không được tiết lộ.

    Chương trình quy tụ nhiều quan chức hàng đầu Việt Nam và được phát sóng trực tiếp trên Đài Truyền hình Việt Nam vào tối 27/7. Ngay khi Chủ tịch nước Trương Tấn Sang bước lên sân khấu để đọc diễn văn khai mạc thì một đoạn nhạc được phát lên.

    Đoạn nhạc này ngay sau đó được người dân Việt Nam phát hiện là bài hát “Ca ngợi tổ quốc” do ông Vương Tân, người Vô Tích, Giang Tô, Trung Quốc, sáng tác vào tháng 9/1950. Người đầu tiên phát hiện ra “sự cố” này là ông Phan Tất Thành, một cựu chiến binh đã từng có một thời gian được học tập, nuôi dạy tại Quế Lâm, Trung Quốc. Ông cho biết:

    “Những năm 60, tôi được nhân dân Trung Quốc đùm bọc, nuôi dưỡng. Tôi học tập và lớn lên ở Quế Lâm, Trung Quốc. Những năm đó tôi 15, 16 tuổi, tôi thuộc rất nhiều bài hát của Trung Quốc. Ví dụ như rất nhiều bài ca ngợi Mao Trạch Đông, rồi bài quốc ca Trung Quốc, nhưng có một bài hát mà tôi rất có cảm tình là bài “Ca ngợi tổ quốc”. Bài “Ca ngợi tổ quốc” của Trung Quốc (ông Thành hát bằng tiếng Trung Quốc). Đấy, đoạn tôi vừa hát là đoạn nhạc người ta sử dụng để dẫn đường cho Chủ tịch nước Trương Tấn Sang lên diễn đàn. Bài hát “Ca ngợi tổ quốc” là “…Cờ hồng vươn làn gió vờn năm ánh sao. Câu ca chiến thắng đang vui vẻ, náo nức reo. Ta ca hát nước nhà ngàn tình chan hòa…”. Đấy, lời bài hát dịch sang tiếng Việt là như vậy.”

    Nói về quy trình giám sát và xử lý các sai sót, vi phạm trong truyền thông, bà Hà Kim Chi cho biết:

    “Khi xảy ra các sai sót trong các tác phẩm báo chí hay trong các chương trình thì sẽ có rất nhiều cơ quan giám sát, quản lý, trước hết là Ban Tuyên giáo Trung ương, rồi Bộ Thông tin Truyền thông và cơ quan quản lý nhà nước về cơ quan báo chí. Về phía Hội Nhà báo thì cũng sẽ phối hợp để cùng hội họp trong cái quản lý hội viên. Và như tôi đã nói, cái mức độ nhầm lẫn thì cũng phải xem là do vô tình hay do cố ý, mức độ ảnh hưởng của nó đến đâu, thì sẽ có các cơ quan quản lý nhà nước người ta sẽ xem xét việc này để quyết định hình thức hoặc mức độ xử lý."

    Nhiều cư dân mạng tỏ ra lo ngại là sự cố trên có liên quan đến vấn đề “nội gián”. Một cư dân mạng viết: “Nội gián, ngoại gián, phản gián đều ở đó thì quá nguy hiểm cho nước Việt”. Trong khi đó, một người khác nói cám ơn ông Thành vì “đã phát hiện ra một điều khủng khiếp nhưng bình thường ở đất nước này”.

    Giữa bối cảnh căng thẳng ngày càng gia tăng ở Biển Đông, nhất là sau khi Trung Quốc tiến hành các hoạt động bồi đắp, xây đảo nhân tạo ở khu vực Trường Sa, rồi đưa giàn khoan 981 đến vùng biển mà Việt Nam có tuyên bố chủ quyền, nhiều hoạt động chống Trung Quốc vốn âm ỉ ở Việt Nam lại bắt đầu nhóm lên bằng nhiều hình thức khác nhau như mặc áo có in chữ chống Trung Quốc, chụp ảnh mang biểu ngữ chống Trung Quốc và chia sẻ lên mạng…

    Một chuyên gia về Biển Đông trong buổi điều trần về “Vai trò an ninh của Mỹ ở Biển Đông” cho rằng đây là khu vực hiện rất “nhạy cảm”. Chính trong sự nhạy cảm không chỉ dừng lại ở mức độ khu vực mà sự nhầm lẫn dù là vô tình hay cố ý như trên lại càng “không được phép xảy ra” như bà Hà Kim Chi đã nhận xét.

    Bấm để nghe toàn bộ cuộc phỏng vấn.
        Danh mục    Tải

    Hôm nay (29/7), Đài Truyền hình Việt Nam đã cắt bỏ âm thanh phần nhạc nền Trung Quốc có “sự cố” trên trong video đăng tải trên trang web chính thức. Tuy nhiên, bản gốc chương trình đã được sao lưu trên các trang mạng xã hội nổi tiếng như Youtube, Facebook.

    Xem clip của chương trình 'Khát vọng Đoàn tụ':
    .
    ___
    .
    01AUG2015 :
        Chuyên gia Mỹ : Trung Quốc có rất nhiều "tiền án" xâm chiếm Biển Đông – RFI
        Đàm phán TPP kết thúc mà chưa có thoả thuận chung cuộc – VOA
        Đàm phán TPP không đạt được thỏa thuận chung cuộc – VOA
        Đàm phán TPP tại Hawaii đổ vỡ – BBC
        Đàm phán TPP: VN vẫn chưa thông qua được nhiều vấn đề – RFA
        Điền Tử Lang, người ca sĩ đài phát thanh của hai chế độ – RFA
        Hawaii: 12 quốc gia đàm phán TPP chưa đạt được thỏa thuận chung – RFA
        Kinh tế Mỹ tăng trưởng 2.3% từ tháng 4 đến tháng 6 – VOA
        Lời cảnh tỉnh những thuyền nhân VN đang đến Úc xin tị nạn? – RFA
        Lũ lụt 'xả chất độc hại ra Vịnh Hạ Long' – BBC
        Malaysia : Biển Đông sẽ được thảo luận ở Hội Nghị Ngoại trưởng ASEAN – RFI
        Miền bắc Việt Nam tiếp tục có mưa lớn trên diện rộng – RFA
        Một nữ du khách Việt bị giữ tại Phi trường Kuala Lumpur 6 ngày – RFA
        Ngoại trưởng Hoa Kỳ sắp thăm Việt Nam – RFA
        Ngoại trưởng Mỹ công du Trung Đông và Đông Nam Á – VOA
        Nội bộ Mỹ vẫn tranh cãi về đối sách chống Trung Quốc ở Biển Đông – BBC
        'Tiếc thương đại úy trại Chí Hòa' – BBC
        Tướng Thanh ‘thoắt ẩn, thoắt hiện’, thuyết âm mưu nở rộ – VOA
        Việt Nam bắt giữ lô vũ khí ‘khủng’ dùng bảo vệ nguyên thủ – VOA
        Vòng đàm phán về TPP tại Hawai thất bại – RFI
        Ý kiến: 'Tiếc thương đại úy trại Chí Hòa' – BBC
        Yếu tố Trung Quốc trong “Khát vọng đoàn tụ” – RFA http://www.rfa.org/vietnamese/programs/LiteratureAndArts/china-factor-in-desire-reunion-ml-08012015075316.html
    31JUL2015 :
        Bạn học hé lộ vụ cô gái Việt thuê sát thủ giết cha mẹ – VOA https://www.youtube.com/watch?v=jcSu4dRj1ow
        Biến đổi khí hậu làm tăng số trẻ em suy dinh dưỡng – VOA
        Bộ trưởng VN giải thích vụ bắt lãnh đạo PVN – BBC
        Bốn nguyên nhân có thể dẫn đến chiến tranh Việt Nam-Trung Quốc – VOA
        Cảnh báo nước mặn xâm thực vựa lúa ĐBSCL – RFA
        Cảnh báo về sự đa dạng sinh thái của khu vực sông Mekong – VOA
        Cậu bé Mỹ là người nhỏ tuổi nhất được phẫu thuật ghép hai bàn tay – VOA
        Chuyên gia Mỹ : Thế chiến lần 3 sẽ nhằm chống Trung Quốc – RFI
        Đảo Reunion và nỗi buồn Việt Nam – BBC
        Đồng bằng Nam Bộ đang lâm nguy? – BBC
        Lấy ý kiến người dân – Hình thức hay con đường đến dân chủ? – RFA
        Một sàng khôn của ông Tổng Bí thư – VOA
        Mưa lũ 6 ngày tại Quảng Ninh làm thiệt hại 2 ngàn tỷ đồng – RFA
        Mỹ không tìm cách ‘thay đổi thể chế chính trị’ của Việt Nam – VOA https://www.youtube.com/watch?v=G23d_TYhy40
        Người Việt 'tư bản sơ khai' ở Đức – BBC
        Người Việt xứ Đài còn bị phân biệt? – BBC
        Nhật lúng túng vì bị Mỹ nghe lén – RFI
        Phản ứng về việc Tướng Vịnh đề cao hợp tác Trung Quốc – RFA
        Phát hiện một lượng lớn vũ khí nhập lậu tại sân bay Tân Sơn Nhất – RFA
        Phát hiện nhiều vũ khí tại Tân Sơn Nhất – BBC
        Sinh viên Đài Loan biểu tình đòi Bộ trưởng Giáo dục từ chức – VOA
        Sinh viên Đài Loan chống chương trình học bị coi là trọng Trung Quốc – RFI
        Sinh viên Đài Loan phản đối giáo khoa cổ suý 'Một Trung Quốc' (VOA60) https://www.youtube.com/watch?v=IAsSDGzeo9o
        Tản văn – Gặp một người Gia Rai ở Nữu Ước – VOA
        Tàu chống ngầm của Nga cập cảng Đà Nẵng – BBC https://www.youtube.com/watch?v=goO-WzxhJwg
        Tàu chống ngầm của Nga đến Đà Nẵng – VOA http://www.voatiengviet.com/media/video/voa-express/2890455.html?z=0&zp=1
        Trao đổi thư tín với thính giả (31.07.2015) – RFA
        Trung Quốc, ASEAN định lập đường dây nóng về Biển Đông – VOA
        Trung Quốc kích động gây bất ổn biên giới Việt Nam-Campuchia? Câu chuyện trong tuần 31.07.2015  https://www.youtube.com/watch?v=7KOqmaiq10U
        Trung Quốc tố cáo Mỹ ‘quân sự hóa’ Biển Đông – VOA http://www.voatiengviet.com/content/trung-quoc-to-cao-my-quan-su-hoa-bien-dong/2887915.html
        Trung Quốc tố Mỹ 'quân sự hóa' Biển Đông – BBC
        Trung Quốc và Nga tiếp tục tập trận chung – VOA
        TQ – ASEAN thiết lập đường dây nóng giải quyết vấn đề khẩn cấp trên Biển Đông – RFA
        TQ đóng hàng loạt tàu bán quân sự dưới hình thức tàu đánh cá – RFA
        Tự do lập hội: mở cánh cửa hẹp – RFA
        Việt Nam giải thích vụ bắt lãnh đạo PVN – BBC
        Wikileaks: Mỹ nghe lén chính phủ Nhật – BBC
        Wikileaks tiết lộ tình báo Mỹ theo dõi Nhật Bản – VOA
    30JUL2015 :
        Bắc Kinh bị tố cáo nạo vét 10 rạn san hô khác ở Biển Đông – RFI
        Bắc Kinh lên án Mỹ «quân sự hóa» Biển Đông – RFI
        Bí thư Tỉnh ủy Quảng Nam xin nghỉ hưu – BBC
        Biển Đông: Mỹ kêu gọi Châu Âu tỏ thái độ rõ ràng hơn – RFI
        Bóng đá Việt Nam cần 'cầu thủ nhập tịch'? – BBC
        ‘Chân dung quyền lực’ đã chết? – VOA https://www.youtube.com/watch?v=UFnZakQQybU
        ‘Chúa đảo’ ở Việt Nam tặng siêu xe cho nạn nhân bão lũ – VOA
        Công an dùng 'phong bì' để giải quyết vụ chết người trong trại giam – VOA http://www.voatiengviet.com/content/cong-an-dung-phong-bi-giai-quyet-vu-chet-nguoi-trong-trai-giam/2886956.html
        Công an VN 'ngăn chặn mạo danh lãnh đạo' – BBC
        Cứu chuộc phẩm giá – RFA
        David Cameron quyết xử lý nạn buôn người Việt Nam – RFI
        Đẩy mạnh hợp tác Anh Việt chống buôn người – BBC
        Facebook – báo Đảng: Cuộc chiến không cân sức? – BBC
        Hải quân Nhật Bản lo ngại quân đội Trung Quốc khống chế cả Biển Đông – RFI
        Hội nghị cấp Bộ trưởng lần thứ VIII Cộng đồng các Quốc gia Dân chủ – RFA
        Khi báo chí chỉ là công cụ của nhà cầm quyền – RFA
        Làng Dưỡng Lão Tuổi Hạc cho người già VN ở Canada – RFA
        Mỹ yêu cầu EU lên tiếng trong vấn đề Biển Đông – RFA
        Nếu VN chọn Hoa Kỳ làm đồng minh, TQ có áp dụng lại đối sách 1979? – VOA
        Ngư dân Việt Nam-Campuchia xô xát, 1 người thiệt mạng – VOA http://www.voatiengviet.com/media/video/2887900.html
        Những cảm giác trái ngược ở bãi biển Sầm Sơn – RFA
        Phản ứng về việc Thủ tướng Anh thăm VN – BBC
        Philippines: Trung Quốc có quyền tập trận nhưng phải minh bạch – VOA
        Phó Thủ tướng VN thăm Nhật – BBC
        Phong trào dân chủ đứng giữa Đảng cộng sản và nước Mỹ – RFA
        Phụ nữ Việt ở Đài Loan: Làm sao thích nghi? – BBC http://www.bbc.com/vietnamese/multimedia/2015/07/150727_ngoc_anh_dien_vien_dai_loan
        Phụ nữ VN bị từ chối nhập cảnh Singapore: Người Việt nghĩ gì? – RFA
        ‘Tấu bài hát Trung Quốc là việc bậy bạ’ – BBC http://www.bbc.com/vietnamese/vietnam/2015/07/150730_tau_bai_hat_trung_quoc_la_viec_lam_bay_ba
        Tướng Philippines muốn tăng gấp ba chi quốc phòng để đối phó với… – RFI
        Tướng Vịnh: Quan hệ hữu nghị Việt-Trung không bao giờ thay đổi – VOA
        Vì sao có quá nhiều cử nhân, thạc sĩ thất nghiệp? – RFA
        Vì sao nhiều người bị cấm xuất cảnh? https://www.youtube.com/watch?v=PmyfIv4n6Gg
        Việt Nam muốn tăng cường công tác phòng chống lũ lụt – RFA
        Việt Nam phạt tiền nữ ca sĩ ‘cho con tè trên máy bay’ – VOA
        Việt Nam và cơ hội đầu tư – BBC
        Vũng Áng hơn 1 năm sau bạo động – RFA
    29JUL2015 :
        Báo động trước những cái chết bất minh trong trại giam – RFA
        Biển Đông : Trung Quốc tập trận bắn đạn thật với hơn 100 chiến hạm – RFI
        Ca sĩ VN bị phạt vì 'cho con tè vào túi nôn' – BBC
        Các cuộc đàm phán TPP có thể tiến tới – VOA
        “Hãy phá đổ bức tường này!” – RFA
        Mỹ cần chống lại hành động nào của Trung Quốc tại Biển Đông ? – RFI
        Mỹ tuyên bố ‘không trung lập’ trong vấn đề biển Đông – VOA
        Nạn đưa trẻ VN vào Anh trồng cần sa – BBC
        Nhạc Trung Quốc đã vào Bộ Quốc phòng Việt Nam? – VOA   http://www.voatiengviet.com/content/nhac-trung-quoc-da-vao-bo-quoc-phong-vietnam/2881595.html
        Ông Nguyễn Phú Trọng có thể đi thăm Nhật Bản – VOA
        Philippines: Không bị đe dọa bởi các cuộc tập trận của TQ ở Biển Đông – VOA
        Sức khỏe Tướng Thanh: Ồn ào và tĩnh lặng – BBC
        TBT Nguyễn Phú Trọng 'sắp thăm Nhật' – BBC
        Thảm kịch con 'cưng' giết cha mẹ đẻ – VOA
        Thăng giáng trên chính trường Việt Nam – BBC
        Thủ Tướng Anh cam kết hành động chống buôn trẻ em VN – VOA
        Thủ Tướng Anh David Cameron thăm Việt Nam – RFA
        Thủ tướng Anh 'thúc đẩy đầu tư' ở Việt Nam – BBC
        Thủ tướng Anh – Việt hội đàm – BBC
        Trung Quốc cứu 48 thuyền viên Việt Nam – VOA
        Trung Quốc sắp lập vùng nhận dạng phòng không ở Biển Đông? – VOA
        Trưởng ban kiểm tra hội Nhà báo VN: Nhầm lẫn nhạc TQ 'không được phép xảy ra' – VOA  http://www.voatiengviet.com/content/nham-lan-nhac-trung-quoc-khong-duoc-phep-xay-ra/2883611.html
        Vai trò của truyền thông qua vụ tướng Phùng Quang Thanh https://www.youtube.com/watch?v=upQsNxyn428
        Việt Nam phản đối Trung Quốc tập trận ở Biển Đông – RFA
    .
    ___
    .
    Nah's letter to the communists and the Vietnamese people – Thư gửi Đảng Cộng Sản và tất cả người Việt (từ Nah rapper) http://triethocduongpho.com/2015/01/13/thu-gui-dang-cong-san-va-tat-ca-nguoi-viet-tu-nah-rapper/
    ĐMCS và Lời Trần tình của Tác giả Nguyễn Vũ Sơn  https://youtube.com/watch?v=i9ISi1nBa6c
    Lê Anh Hùng – http://www.leanhhung.com/
    Source Google Search: "VSA Vietnamese Student Association"
    .

  5. Trans Pacific Partnership | Địt Mẹ Cộng Sản (DMCS) or Fuck Communism  << Goodle Search >> "27 năm sự kiện Trung Quốc tấn chiếm Gạc Ma"  http://bit.ly/1Ag9kzv | Bauxite mining in Vietnam | Bill S-219 the Journey to Freedom Day Act | China–Vietnam relations | Human Rights in Vietnam | Nine-dashed line | Secret summit in Chengdu  (HỘI NGHỊ THÀNH ĐÔ) | Sino-Vietnamese War | South China Sea dispute | The Fall of Saigon 30-04-1975 | Trans Pacific Partnership | Vietnam War I  Vietnamese Boat People | Vietnamese Re-Education Camps | Võ Minh Trí pen-name Viet Khang |
    Everything you need to know about the Trans Pacific Partnership
             By Lydia DePillis
    If you're just now hearing about the Trans-Pacific Partnership, don't worry: It's not too late to get up to speed. Negotiations over the huge trade agreement — which, when finished, will govern 40 percent of U.S.' imports and exports — were supposed to wrap up this past weekend in Singapore, but, well, they didn't quite make that deadline, which means meetings will likely continue into the new year.

    You'd also be forgiven for not hearing about it: The talks, as with all trade agreements, have been conducted largely in secret. Global health advocates, environmentalists, Internet activists and trade unions have deep concerns about what the deal might contain, and are making as much noise as possible in order to influence negotiations before a final version becomes public. Here's what you need to know.

    1. What is the Trans-Pacific Partnership?

    Basically, it's a giant free trade deal between the U.S., Canada, and 10 countries in the Asia-Pacific region that's been under negotiation for nearly a decade now (it began as an agreement between Singapore, Chile, New Zealand and Brunei before the U.S. took the lead in 2009). It's expected to eliminate tariffs on goods and services, tear down a host of non-tariff barriers and harmonize all sorts of regulations when it's finished early next year.

    2. Giant, huh? How giant?

    The countries currently party to the agreement — currently including Australia, Brunei, Chile, Malaysia, Mexico, New Zealand, Canada, Peru, Singapore, Vietnam, most critically Japan and potentially Korea — are some of the U.S.' biggest and fastest-growing commercial partners, accounting for $1.5 trillion worth of trade in goods in 2012 and $242 billion worth of services in 2011. They're responsible for 40 percent of the world's GDP and 26 percent of the world's trade. That makes it roughly the same size as the Trans-Atlantic Trade and Investment Partnership, another huge trade agreement that got rolling this past summer. The hope is that more countries in the region will join down the line.

    3. So the big country not in the TPP is …

    That's right: China. The Obama administration's focus on the TPP is part of its "pivot" to Asia — former national security adviser Tom Donilon called it the "centerpiece of our economic rebalancing" and a "platform for regional economic integration" — after too many years of American foreign policy being bogged down in the Middle East. Scholars such as Columbia University's Jagdish Bhagwati are worried that the TPP goes further, as an effort to "contain" China and provide an economic counterweight to it in the region. Many of the TPP's current provisions are designed to exclude China, like those requiring yarn in clothing to come from countries party to the agreement, and could possibly invite retaliation. In addition, 60 senators have asked for the final agreement to address currency manipulation, which wouldn't directly affect China as a non-member, but could create a framework for broader action.

    4. I thought we already had a World Trade Organization. Why do we need a separate Asia trade deal?

    The TPP process itself is an admission that the consensus-driven WTO is too cumbersome a venue for so-called "high-standard" trade deals. The WTO's weakness seemed even more apparent in its recent "breakthrough" on customs streamlining, which was all negotiators could salvage from the much more ambitious Doha Round that's otherwise been a failure. Of course, some fear that another regional pact will just add complexity and undermine existing institutions.

    5. How is it different from other trade deals we've done?

    Trade agreements used to deal mostly just with goods: You can import X number of widgets at Y price, as long as we know that certain environmental and labor standards are met. Modern trade agreements — including the Trans-Atlantic deal as well as the TPP — encompass a broad range of regulatory and legal issues, making them a much more central part of foreign policy and even domestic lawmaking.

    6. Wait, so how much does this thing actually cover?

    The treaty has 29 chapters, dealing with everything from financial services to telecommunications to sanitary standards for food. Some parts of it have significant ramifications for countries' own legal regimes, such as the part about "regulatory coherence," which encourages countries to set up a mechanism like the U.S.' own Office of Information and Regulatory Affairs to conduct cost-benefit analyses on new rules. USTR has a rough outline, and for a more comprehensive rundown, read this Congressional Research Service report.

    7. That doesn't tell me much. What are countries still fighting over?

    Where to start? Most countries have their own individual issues, and it's difficult to tell what's been resolved since the details aren't public, but anonymously sourced reports and leaked texts suggest that these are the biggest remaining sticking points:

    — Intellectual property: The leaked intellectual property chapter revealed that the U.S. has been pushing stronger copyright protections for music and film, as well as broader and longer-lasting applicability of patents. It would also make the approval process more difficult for generic drug makers and extend protections for biologic medicines, which has concerned several members of Congress. Public health and open internet groups have campaigned hard for years around these issues, and public intellectuals like Joe Stiglitz have warned against using the treaty to "restrict access to knowledge."

    — State-owned enterprises: Many TPP governments, in particular Vietnam, Singapore and Malaysia, essentially own large parts of their economies. Negotiations have aimed to limit public support for these companies in order to foster competition with the private sector, but given the U.S.' own government-sponsored enterprises — Fannie Mae, Freddie Mac, the U.S. Postal Service — they probably won't go too far.

    — Market access: Though the treaty envisions dropping all tariffs, tensions remain between the U.S. and Japan over support for both of their agricultural sectors, as well as Japan's willingness to accept U.S.-made automobiles.

    — Investor-state dispute resolution: Most modern free trade agreements include some mechanism for investor parties to sue governments directly for failing to abide by the terms of the agreement, which some public interest advocates worry will have a chilling effect on domestic regulation aimed at consumer and environmental protection.

    — Tobacco: Originally, the U.S. had proposed that tobacco be treated differently than other kinds of goods, in that countries would have permission to restrict its importation and sale. This summer, it executed something of an about-face, which alarmed anti-smoking advocates who worry that tobacco companies will continue to sue nations for passing laws that heavily tax cigarettes or ban certain kinds of advertising.

    The Peterson Institute has a helpful overview of some of the more contentious issues.

    8. How do negotiations work, exactly?

    The negotiations have progressed in 20 several-day-long "rounds," which rotate between the party nations. Typically, the U.S. will table a proposal or circulate something called a "non-paper" for discussion, which gets marked up by all the participants until they can come to a consensus. In between the rounds, the U.S. Trade Representative will brief its 16 formal "advisory councils" and seek input from key lawmakers on where they've arrived. (Given the robust revolving door between USTR and industry, a certain amount of back-channel lobbying goes on as well).

    When all the parties have agreed on a complete text, they'll take it back to their respective legislative bodies for ratification.

    9. Why has the TPP been so secretive? Is that normal?

    Trade negotiations are usually conducted in private, on the theory that parties won't be able to have a meaningful dialogue if their positions are disclosed to the public. Accordingly, TPP parties have signed a confidentiality agreement requiring them to share proposals only with "government officials and individuals who are part of the government’s domestic trade advisory process."

    What's different this time is the scale and scope of the agreement, and the reasons advocates have had to be concerned about its contents. Sens. Elizabeth Warren (D-Mass.) and Ron Wyden (D-Ore.) have been particularly vocal about the administration's refusal to make draft text available, as have law professors and numerous public interest groups. There have been a couple major unintentional releases, most recently in mid-November, when Wikileaks published a controversial chapter on intellectual property.

    9. So but wait, how will this actually affect my life?

    To be honest, it'll be hard to notice at first, and it depends on who you are. In the aggregate, it should make you richer: The Peterson Institute for International Economics estimates the U.S. will realize $78 billion more per year under its assumptions about what the TPP will include, and $267 billion annually if free trade is expanded to the rest of the Asia-Pacific region.

    Those gains won't be evenly distributed, though: If you're an investor or a U.S. business looking for foreign investment, or a small business looking to sell stuff overseas, the news is pretty great. If you have a job making cars or airplanes, you might have reason to worry. (The Business Roundtable, which is composed of the U.S.' biggest companies, has put together fact sheets on how it thinks the TPP could benefit each state).

    UPDATE: It's also worth considering the ramifications of the TPP's potential to exacerbate economic inequality. The left-leaning Center for Economic and Policy Research responded to Peterson's paper with an analysis that breaks out wage gains by income percentile, showing that most would accrue to the wealthy:

    10. What does Congress have to do with this?

    The Constitution charges Congress with giving advice and consent on trade agreements. Over the past couple decades, though, Congress has abrogated that right somewhat by granting the president something called "trade promotion authority" or "fast track," which is the right to an up-or-down vote on the treaty as negotiated by the administration so as to avoid quibbling over line items that would require renegotiation with TPP countries.

    That's what Congress is currently fighting over. Republicans and big business generally favor reauthorizing the president's fast track privileges, which expired in 2007, while Democrats concerned with protecting U.S. industries and global health have opposed it or demanded more robust consultation up front in exchange. Without trade promotion authority, the chances of ratification are slim.

    Lydia DePillis is a reporter focusing on labor, business, and housing. She previously worked at The New Republic and the Washington City Paper. She's from Seattle.
    .
    ___
    ·
    Sự hình thành của Hiệp định TPP

    Hiệp Định TTP lúc đầu do Singapore, New Zealand và Chile xây dựng năm 2003 như một lộ trình tự do hóa thương mại trong khu vực Châu Á – Thái Bình Dương. Năm 2005 có thêm Brunei tham gia, nên được gọi là P4. Hiệp Định được P4 ký kết vào ngày 3/6/2005 và có hiệu lực ngày 28/5/2006.

    Tháng 9 năm 2008, Mỹ tuyên bố tham gia TPP. Tiếp theo là Úc, Peru (2008), Malaysia, Việt Nam (2010) Canada, Mexico (2012) và Nhật (2014). Như vậy đến nay đã có 12 nước tham gia TPP.

    Người ta cho rằng khu vực ký kết hiệp định TPP sẽ trở thành một trong những khu vực thương mại lớn nhất thế giới với hơn 792 triệu người, đóng góp gần 40% tổng sản phẩm quốc nội (GDP) của thế giới và khoảng 1/3 kim ngạch thương mại toàn cầu. Nhưng vấn đề không giản dị.

    Vấn đề nội dung Hiệp định TPP

    Hiện nay, trên thế giới đã có hai hình thức mậu dịch quốc tế căn bản, đó là Hiệp định Thương mại Tự do (Free Trade Agreement – FTA) và Tổ chức Thương mại Thế giới (World Trade Organization – WTO). Hiệp định FTA là hiệp định được ký kết giữa hai hoặc nhiều quốc gia, theo đó các nước sẽ tiến hành theo lộ trình việc cắt giảm và xóa bỏ hàng rào thuế quan cũng như phi thuế quan nhằm tiến tới việc thành lập một Khu vực Mậu dịch Tự do (Free Trade Area). Theo thống kê của WTO hiện nay đã có hơn 200 hiệp định thương mại tự do có hiệu lực. Còn WTO được thành lập và hoạt động từ 1/1/1995 với mục tiêu thiết lập và duy trì một nền thương mại toàn cầu tự do, thuận lợi và minh bạch. Tính đến ngày 26/6/2014, tổ chức này có 160 thành viên.

    Hiệp Định TPP được 4 nước sáng lập ký kết ngày 3/6/2005 là một hiệp ước được soạn theo mô thức Hiệp định Thương mại Tự do (FTA) đã nói ở trên. Nhưng sau khi tham gia, Hoa Kỳ không chấp nhận mô thức này mà đưa ra một mô thức mới để Hoa Kỳ có thể xâm nhập được vào vùng Châu Á – Thái Bình Dương, trong đó có những điều khoản vượt ra ngoài khuôn khổ của một hiệp ước thương mại thông thường. Tại sao Hoa Kỳ phải làm như vậy ? Vì đạo luật Thẩm quyền Xúc Tiến Mậu Địch (Trade Promotion Authority) nói rất rõ chính sách của Hoa Kỳ là “loại bỏ các rào cản trên các thị trường ngoại quốc và thành lập các quy tắc để ngăn chặn thương mại không công bằng”. (eliminating barriers in foreign markets and establishing rules to stop unfair trade). Ngày 14/11/2009, Tổng Thống Obama tuyên bố Mỹ tham gia Hiệp Định TPP “với mục tiêu định hình một thỏa thuận khu vực rộng mở với tiêu chuẩn xứng tầm một hiệp định thương mại của thế kỷ 21″.

    Hiện nay Mỹ đã có quan hệ ngoại thương lớn nhất với Châu Âu rồi đến Trung Quốc, Canada và Nhật, nhưng Mỹ chưa xâm nhập được vào nhiều nước đang nằm trong khu vực Châu Á – Thái Bình Dương và cho rằng tại các nước này có nhiều luật lệ bảo vệ mậu dịch và không công bằng. Do đó, Mỹ phải đưa vào TPP những quy định nhắm phá vỡ những trở ngại đó. Nếu chấp nhận những quy định này, quyền lợi của nhiều nước sẽ bị thiệt hại rất lớn, nên đa số đã đối kháng lại. Chỉ có Hà Nội quyết định “ngậm miệng ăn tiền”.

    Nội dung dự thảo Hiệp Định TPP bao gồm 29 đề mục, có phạm vi điều chỉnh rất rộng, bao gồm cả hàng hóa, dịch vụ (dịch vụ tài chính sẽ được đàm phán sau), vệ sinh an toàn thực phẩm (SPS), rào cản kỹ thuật (TBT), chính sách cạnh tranh, sở hữu trí tuệ, mua sắm chính phủ và minh bạch hóa. Ngoài ra, còn có một chương về hợp tác và 2 văn kiện đi kèm về hợp tác môi trường và hợp tác lao động. Đây là những vấn đề đã gây ra nhiều tranh cãi trong suốt 7 năm qua, qua 23 vòng đàm phán, nhưng chưa đi tới đâu, vì nhiều lý do.

    Những vấn đề gây nhiều tranh cãi

    Vì các vấn đề nêu ra trong dự thảo Hiệp Định TPP thuộc nhiều lãnh vực khác nhau và rất phức tạp, nên mỗi phái đoàn khi đi dự họp phải đem theo một số rất đông chuyên viên. Tổng số chuyên viên tham dự các vòng đàm phán thường từ 400 đến 700 người, nên sự tiết lộ rất khó tránh khỏi. Có nhiều vấn đề do chính các trưởng phái đoàn bí mật tiết lộ ra để tạo áp lực của công luận.

    Điều khoản đầu tiên là phải hủy bỏ 90% thuế quan trên các hàng hóa nhập cảng (sau đó sẽ bỏ hết) và định số (quota) nhập cảng, trong khi nhiều nước trong vùng đang đánh thuế quan đến 200% trên một số mặt hàng để bảo vệ kỹ nghệ trong nước hay tránh phung phí ngoại tệ. Dự thảo chương về Lao Động là căng thẳng nhất, nó bao gồm cả những vấn đề nhạy cảm và có cách hiểu khác nhau giữa các nước như quyền lập hội, quyền can thiệp vào các trường hợp xử dụng lao động trẻ em, quyền can thiệp của Nhà nước vào các tranh chấp lao động, mức lương tối thiểu… Đây là các biện pháp nhắm đưa giá thành của các sản phẩm trong vùng lên cao tương đương giá thành của Mỹ, giúp Mỹ dễ cạnh tranh hơn. Một chương khác gây tranh luận không kém là chương về Môi Trường, một vấn đề thường nằm ngoài các hiệp ước thương mại, như bảo vệ đại dương, cá, động vật hoang dã và rừng, thương mại và biến đổi khí hậu, hàng hóa và dịch vụ môi trường…. Một vấn đề quan trọng về pháp lý cũng được đặt ra : Hiện nay, có nhiều nước trong vùng đã ký những hiệp ước về thương mại tự do (FTA) với nhau như hiệp ước giữa các nước ASEAN (AFTA), hiệp ước giữa Trung Quốc và ASEAN (ACFTA), Khu vực Mậu dịch Tự Do Bắc Mỹ (NAFTA)… Vậy khi những quy định giữa TPP và các hiệp ước này có những sự khác biệt, sẽ thi hành theo văn kiện nào ?

    Trên đây chỉ là vài thí dụ cụ thể, còn nhiều vấn đề khác đang được tranh luận. Tính lại, trong 7 năm qua 23 vòng đàm phán, các bên mới chỉ thỏa thuận được 15 trong 29 vấn đề đã được đưa ra.

    Gặp rắc rối tại Quốc hội Mỹ

    Đạo luật Mậu Địch 1974 (Trade Act of 1974) quy định rằng khi đàm phán về các hiệp ước thương mại, ngành hành pháp phải tham khảo ý kiến với các ủy ban Quốc Hội có liên quan và phải thông báo cho Quốc hội 90 ngày trước khi ký kết một thỏa ước. Luật cũng lập ra “thẩm quyền thương thuyết nhanh” (fast track negotiating authority) hay “thẩm quyền xúc tiến mậu dịch” (trade promotion authority – TPA) : Khi hiệp ước được đưa ra trước Quốc Hội để xin phê chuẩn, Quốc Hội chỉ có thể hoặc chấp thuận hoặc bác bỏ toàn bộ, chứ không được tu chính hay ngăn trở việc thông qua (filibuster). Đạo luật này đã được tái tục nhiều lần và có hiệu lực đến 1/7/2007. Nay Tổng Thống Obama phải xin tái tục để thông qua các hiệp định thương mại lớn, trong đó có TPP và đã đệ nạp dự luật TPA tại Quốc Hội.

    Nhân cơ hội này, nhiều nghị sĩ và dân biểu đã lên tiếng chỉ trích Hiệp Định TPP, chẳng hạn như bà Nghị sĩ Elizabeth Warren thuộc bang Massachusetts cho rằng “Obama đang nói dối sự thật về TPP”. Phe đảng Dân Chủ yêu cầu phải có một loạt biện pháp đi kèm với TPA như kiểm soát việc can thiệp vào tỷ giá, có điều khoản hỗ trợ người lao động bị mất việc do toàn cầu hoá, thắt chặt luật về chống lao động trẻ em, tăng các biện pháp chế tài đối với các hành vi thương mại không bình đẳng… Nhưng phe đảng Cộng Hòa không muốn gắn TPA với việc mở rộng các điều khoản hỗ trợ cho công nhân mất việc vì toàn cầu hoá. Có hai nhóm áp lực có thế lực ở Quốc Hội Hoa Kỳ hiện nay thì nhóm Phòng Thương Mại cổ võ cho TPP còn nhóm Nghiệp đoàn Lao động Liên bang và các Tổ chức Công nghiệp Mỹ chống lại.

    Hôm 12/5/2015 Thượng Viện Mỹ đã bác bỏ dự luật TPA của Tổng Thống Obama nhưng hôm 14/5/2015 lại thông qua. Tuy nhiên, giới chuyên gia cho rằng TPA sẽ gặp nhiều khó khăn khi được đưa ra trước Hạ Viện, tại đây cần phải có ít nhất 218 phiếu thuận.

    Cuộc chiến đang tiếp tục

    Tổng Thống Obama tin rằng vòng đàm phán về Hiệp Định TPP thứ 20 diễn ra tại Singapore từ 6 đến 10/12/2014 sẽ kết thúc tốt đẹp, nhưng kết quả mong đợi đã không đạt được. Ông Michael Froman, Đại diện Thương mại Mỹ nói : “Trong suốt vòng đàm phán này, chúng tôi đã nhận diện được “những bãi đáp” tiềm năng cho phần lớn các vấn đề còn vướng mắc. Chúng tôi sẽ tiếp tục đàm phán một cách linh hoạt để giải quyết rốt ráo vấn đề câu chữ, cũng như các vấn đề về tiếp cận thị trường”.

    Vòng đàm pháp thứ 21 đã họp tại New York ngày 26/1/2015 và vòng đàm phán thứ 22 tại Hawaii từ 9 đến 15/3/2015 nhưng không tin tức nào được tiết lộ. Vòng đàm phán thứ 23 đang họp tại đảo Guam từ 8/5/2015.

    Hiện nay, Hiệp Định TPP chưa có sự tham gia của hai nước lớn nhất trong vùng là Trung Quốc và Indonesia. Nam Hàn, Philippines, Thái Lan, Đông Timor, Colombia, và Ecuador cũng chưa tham gia. Trong một cuộc họp của diễn đàn APEC tại Indonesia vào tháng 10 năm 2014, Chủ tịch Trung Quốc Tập Cận Bình đã tuyên bố rằng Bắc Kinh sẽ thiết lập một khuôn khổ hợp tác khu vực xuyên Thái Bình Dương “có lợi cho tất các các bên”,đó là “Hiệp định Tự do Mậu dịch Châu Á-Thái Bình Dương (FTAAP)”. Theo một viên chức bộ Thương mại Trung Quốc, đề nghị này đã được nhiều nước thành viên diễn đàn APEC đón nhận “rất tích cực”.

    Mặc dầu Hiệp Định TPP chưa đi tới đâu, vào tháng 3/2013 Tổng Thống Obama đã đề nghị các nước Châu Âu hình thành Hiệp định Đối tác Mậu dịch và Đầu tư Xuyên Đại Tây Dương (Transatlantic Trade and Investment Partnership -TTIP) dựa theo Hiệp Định TPP.
    .
    ___
    ·
    “Tao thề với trời đất, với vũ trụ và thượng đế, nếu tao không làm được nhiệm vụ thức tỉnh giới trẻ Việt Nam, nếu tao làm sai và để đất nước của tổ tiên rơi vào tay kẻ ác, tao sẽ tự thiêu, như tất cả những người yêu nước đã từng tự thiêu. Tự thiêu vì hổ thẹn khi mình bất lực trước cái ác. Ăn chay ngồi thiền làm gì, khi thấy cuộc đời và đạo đức dân tộc mình suy tàn mà vẫn dửng dưng?”
    .
    Ngày 9-3-1945, Nhật đảo chính Pháp và trao trả độc lập cho Việt Nam.
    Ngày 11-3-1945, triều đình Huế hủy bỏ Hòa ước Patenôtre ký với Pháp năm 1884, khôi phục chủ quyền Việt Nam.
    Ngày 17-4-1945, chính phủ Trần Trọng Kim đặt quốc hiệu là Đế Quốc Việt Nam; quốc ca là bài Đăng Đàn Cung; quốc kỳ quẻ Ly màu đỏ nền vàng.
    Ngày 17-8-1945, mít-tinh chào mừng chính phủ Trần Trọng Kim bắt đầu được mấy phút bỗng hàng loạt cờ đỏ sao vàng được tung ra, cờ quẻ ly bị giật xuống và trên bục diễn giả xuất hiện một người đeo poọc-hoọc, đăng đàn diễn thuyết, kêu gọi đồng bào đi theo Việt Minh, đánh Pháp, đuổi Nhật…
    Hồ Chí Minh tự tâng bốc đã nổi dậy đuổi Nhật … dâng đất nước cho TQ.
    .
    QUẢ LỪA LỊCH SỬ BẮT ĐẦU CHÍNH LÀ TỪ ĐÂY! VẬN NƯỚC KHỐN NẠN NHẤT CŨNG BẮT ĐẦU TỪ ĐÂY!
    Trích đoạn "Hồi ký của một thằng hèn" Tô Hải kể về ngày Cách mạng tháng Tám.
    .
    Ngày 2-9-1945, Nhật đầu hàng Mỹ. Việt gian cộng sản làm tay sai cho TQ để CƯỚP CHÍNH QUYỀN. Võ Nguyên Giáp được giao nhiệm vụ bắn giết các đảng phái quốc gia không cộng sản.
    Ngày 12-12-1946, TQ chiếm đảo Ba Bình ( Ba Binh Island | Itu Aba Island | Taiping Island | Ligao Island | Nagashima Island ), thuộc quần đảo Trường Sa của Việt Nam.
    Ngày 7-1-1947, TQ chiếm đảo Phú Lâm ( Phu Lam Island | Woody Island | Yongxing Island ), thuộc quần đảo Hoàng Sa của Việt Nam.
    Hồ Chí Minh chống chế:
    – Chính sách của ta hôm nay là chính sách Câu Tiễn, nhưng nhẫn nhục không phải là khuất phục.
    Chính sách Câu Tiễn là:
    – Thà nếm phân, ăn cứt, chịu nhục khuất phục TQ để được còn đảng, còn mình!
    .
    Hy sinh Biển Đảo để nhận lại vũ khí mà TQ thì âm thầm gửi theo trong đó là chiến lược "TQ đánh Mỹ đến người Việt Nam cuối cùng."
    .
    Ngày 7-5-1954, quân Pháp thảm bại ở Trận Điện Biên Phủ. TQ tiết lộ nhiều bí mật cho thấy họ đã viện trợ, giúp đỡ, chỉ đạo việt gian cộng sản rất nhiều.
    .
    Tám năm khói lửa 1946-1954 được việt gian cộng sản ca ngợi là cuộc chiến thần thánh giành độc lập, cái gíá mà họ phải trả là xương máu của khoảng 300,000 quân sĩ.
    Việt Nam là nước thuộc địa duy nhất trên thế giới giành độc lập bằng núi xương sông máu.
    .
    Dưới chế độ đảng trị, quyền lực và quyền lợi được san sẻ cho mấy triệu đảng viên, vì tư lợi họ trở thành những nguồn hỗ trợ cho chính quyền độc tài, làm cho chính quyền hầu như bất khả xâm phạm.
    Chỉ cần vài trăm ngàn người dân đổ ra đường biểu tình chống lại độc tài thì cả mấy triệu đảng viên cũng chịu bó tay. Độc tài có thể ra lệnh cho quân đội xả súng vào cả hàng ngàn người,  nhưng không có ai dám ra lệnh bắn cả hàng trăm ngàn người. Với hệ thống truyền thông đại chúng vừa tinh vi vừa nhanh chóng, việc tàn sát ấy dễ dàng lan rộng khiến cả thế giới lên án và can thiệp.
    Thế thì tại sao trong một quốc gia có gần 100 triệu người không thể hoặc chưa thể có mấy trăm ngàn người xuống đường biểu tình đòi tự do và dân chủ? Chỉ cần theo dõi dân tình tại Việt Nam hiện nay, chúng ta thấy ngay vấn đề chính không phải là sự sợ hãi mà chủ yếu là người ta không đoái hoài đến chính trị. Điều quan trọng nhất, với họ, là sự ổn định về chính trị và những cơ hội để làm giàu hoặc ít nhất, kiếm sống. Lâu nay, chúng ta thường gọi đó là tâm lý vô cảm hay chủ nghĩa mặc-kệ-nó, tuy nhiên, ẩn giấu đằng sau sự vô cảm ấy chính là óc tư lợi, chỉ nghĩ đến những lợi ích của bản thân mình và gia đình mình hơn là quyền lợi chung cho cả đất nước.
    .
    Trên thế giới không dân tộc nào HIÈN bằng dân tộc Việt Nam ! Đảng lãnh đạo, Đảng cướp của dân, Đảng buôn dân, Đảng bán nước, Đảng làm giàu bằng mọi cách. Đảng lớn giàu sang lớn, Đảng nhỏ giàu sang nhỏ, Ông Đảng nào cũng giàu, toàn là tiền BẤT CHÍNH. Thế mà dân vẫn NAI LƯNG ra chịu hằng nhiều chục năm. Đáng hoan hô thật !
    .
    24SEP1975, at a meeting with the delegation of Vietnam, led by Le Duan, Deng Xiaoping admitted that the problems between the two countries was the Xisha (Hoang Sa) and Nansha (Truong Sa) dispute. Deng promised: "The problem will be solved in the future."
    10NOV1975, Vietnam sent a diplomatic note to China reiterating Deng Xiaoping’s statement on 24SEP1975 and asked China to stop its propaganda related to the dispute over the Islands. However, in a diplomatic note dated 24DEC1975, the China's Foreign Ministry rejected the proposal.
    07OCT1977, Vietnam and China met to discuss border issues. The chief negotiator of China refused to discuss about the Hoang Sa Islands, which had been occupied by China. China turned from “Hoang Sa is a dispute issue" to "Hoang Sa of China is an indisputable fact."
    17FEB1979, 600,000 Chinese troops attacked the six northern border provinces of Vietnam. After two weeks of heavy losses, the Chinese troops withdrew.
    03JUL1979, the Chinese civil aviation authorities set four dangerous zones in the Xisha airspaces (Hoang Sa) in order to force the world to admit Chinese sovereignty in Hoang Sa.
    10NOV1987, the Chinese navy occupied Louisa island in Vietnam’s Truong Sa archipelago.
    31JAN1988, the Chinese navy began seizing and occupied Chu Thap reef, then Chau Vien reef on 18FEB1988, Ga Ven reef on 26FEB1988 and Tu Nghia reef on 28FEB1988.
    14MAR1988, four Chinese warships approached Gac Ma Reef. At 6am, 40 Chinese soldiers landed in the island, pulled off the Vietnamese flag on the reef and killed two Vietnamese soldiers who were protecting the flag pole.

    Vietnamese sappers, without weapons, tried to defend the national flag. Two Chinese naval ships fired straight into the Vietnamese sappers on Gac Ma Reef and the cargo ship 604. Captain Vu Phi Tru and several soldiers were sacrificed and the 604 ships sank.

    At the islands of Co Lin (3.5 nautical miles from Gac Ma Reef) and Len Dao, China attacked fiercely from 6 am on 14MAR1988 and destroyed Vietnam’s ships 505 and 605 and killed many Vietnamese soldiers on the islands.

    The massacre that lasted 28 minutes caused severe damage to Vietnam, with three ships destroyed and sunk, three soldiers died, 11 soldiers wounded and 74 soldiers missing. China later returned nine soldiers. The rest were considered sacrificed.

    Despite Vietnam’s objections, China continued the attack to occupy more islands and then sent many fishing boats from Guangzhou to Truong Sa.
    .
    ___
    ·
    Nah's letter to the communists and the Vietnamese people – Thư gửi Đảng Cộng Sản và tất cả người Việt (từ Nah rapper) http://triethocduongpho.com/2015/01/13/thu-gui-dang-cong-san-va-tat-ca-nguoi-viet-tu-nah-rapper/
    ĐMCS và Lời Trần tình của Tác giả Nguyễn Vũ Sơn  https://youtube.com/watch?v=i9ISi1nBa6c
    Lê Anh Hùng – http://www.leanhhung.com/
    Source Google Search: "VSA Vietnamese Student Association"
    .

LEAVE A REPLY

Please enter your comment!
Please enter your name here